Marcell - Permainan Cinta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcell - Permainan Cinta




Permainan Cinta
Игра любви
Sejak pertama ku berjumpa dengan dia
С тех пор, как я впервые встретил тебя,
Pikiranku selalu tertuju pada dirinya
Мои мысли всегда обращены к тебе.
Aku mengerti apa yang kau rasakan
Я понимаю, что ты чувствуешь,
Bukan berarti kau sedang jatuh cinta
Но это не значит, что ты влюблена.
Coba lihatlah dan coba tuk bedakan
Попробуй взглянуть и попробуй различить
Rasa cinta dan rasa suka
Чувство любви и чувство симпатии.
Mungkin aku tahu ku seharusnya bisa oh
Возможно, я знаю, я должен быть в состоянии, о,
Membedakan mana rasa suka dan rasa cinta oh
Различить, где симпатия, а где любовь, о,
Tapi perasaanku berkata dialah yang pantas tuk ku cinta
Но мои чувства говорят, что ты достойна моей любви.
Cobalah lihat dengan mata hati, diakah yang kau cari
Попробуй взглянуть сердцем, та ли ты, которую я ищу?
Jangan paksakan bila hatinya tak secantik yang kau lihat
Не заставляй себя, если ее сердце не так прекрасно, как ты видишь.
Coba turuti suara hatimu, cintakah yang kau cari
Попробуй послушать голос своего сердца, любовь ли ты ищешь?
Bila tak ingin terjebak di dalam permainan cinta
Если не хочешь попасть в ловушку игры любви.
Tiada yang salah bila kau suka dia
Нет ничего плохого в том, что ты нравишься мне.
Namun janganlah kau terlalu cepat main hati
Но не играй слишком быстро с моими чувствами.
Aku tak mengerti apa yang aku alami
Я не понимаю, что со мной происходит.
Ku tak bisa bedakan rasa suka dan rasa cinta
Я не могу отличить симпатию от любви.
Tolonglah diriku berikanku petunjuk darimu
Помоги мне, дай мне подсказку,
Agar aku dapatkan yang terbaik
Чтобы я нашел для себя самое лучшее.
Tak pernah ada yang mampu jalani
Никто не способен пройти через это.
Aku tak mengerti apa yang aku alami
Я не понимаю, что со мной происходит.
Dapatkan cinta tanpa menyelami isi hati
Найти любовь, не погружаясь в глубину сердца.
Jujurlah pada diri sendiri
Будь честна с собой.
Janganlah kau larut dalam emosi
Не поддавайся эмоциям.
Cobalah lihat dengan mata hati, diakah yang kau cari
Попробуй взглянуть сердцем, та ли ты, которую я ищу?
Jangan paksakan bila hatinya tak secantik yang kau lihat
Не заставляй себя, если ее сердце не так прекрасно, как ты видишь.
Coba turuti suara hatimu, cintakah yang kau cari
Попробуй послушать голос своего сердца, любовь ли ты ищешь?
Bila tak ingin terjebak di dalam permainan cinta
Если не хочешь попасть в ловушку игры любви.
Cobalah lihat dengan mata hati, diakah yang kau cari
Попробуй взглянуть сердцем, та ли ты, которую я ищу?
Jangan paksakan bila hatinya tak secantik yang kau lihat
Не заставляй себя, если ее сердце не так прекрасно, как ты видишь.
Coba turuti suara hatimu, cintakah yang kau cari
Попробуй послушать голос своего сердца, любовь ли ты ищешь?
Bila tak ingin terjebak di dalam permainan cinta
Если не хочешь попасть в ловушку игры любви.
Cobalah lihat dengan mata hati, diakah yang kau cari
Попробуй взглянуть сердцем, та ли ты, которую я ищу?
Jangan paksakan bila hatinya tak secantik yang kau lihat
Не заставляй себя, если ее сердце не так прекрасно, как ты видишь.
Coba turuti suara hatimu, cintakah yang kau cari
Попробуй послушать голос своего сердца, любовь ли ты ищешь?
Bila tak ingin terjebak di dalam permainan cinta
Если не хочешь попасть в ловушку игры любви.





Авторы: ANDI RIANTO, AUTHOR UNKNOWN COMPOSER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.