Текст и перевод песни Marcella Bella feat.Gianni Bella - L' Ultima Poesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L' Ultima Poesia
Последнее стихотворение
Sono
troppo
deluso
per
aver
la
forza
di
ricominciare
ormai
Я
слишком
разочарована,
чтобы
найти
в
себе
силы
начать
все
сначала
Ho
le
ruote
a
terra
Чувствую
себя
опустошенной
Non
ho
più
reazioni
anche
se
qualcuno
mi
odiasse
non
farei
più
nessuna
guerra
У
меня
больше
нет
сил
сопротивляться,
даже
если
бы
кто-то
меня
ненавидел,
я
бы
больше
не
стала
бороться
Più
nessuna
guerra
Больше
не
стала
бы
бороться
Per
fortuna
ho
ancora
te
К
счастью,
у
меня
всё
ещё
есть
ты
Qualche
amico
caro
che
И
несколько
дорогих
друзей,
которые
Amico
resterà
Останутся
друзьями
La
vita
è
tutta
qua
Вся
жизнь
в
этом
Mi
dispiace
no
non
condivido
Мне
жаль,
нет,
я
не
согласна
Non
è
così
che
ti
vorrei
Я
не
хочу,
чтобы
ты
был
таким
Senza
più
entusiasmo
Без
энтузиазма
La
vita
è
una
bella
donna
che
si
da
Жизнь
— прекрасная
женщина,
которая
отдаётся
Soltanto
a
chi
la
tratterà
Только
тому,
кто
будет
относиться
к
ней
Con
più
ottimismo
С
большим
оптимизмом
Son
felice
insieme
a
te
Я
счастлива
рядом
с
тобой
E
gli
amici
li
amo
anch'io
И
друзей
я
тоже
люблю
Ma
se
ti
chiudi
fugge
via
Но
если
ты
замкнёшься
в
себе,
то
ускользнёт
Anche
l'ultima
poesia
Даже
последнее
стихотворение
E
chissà
cosa
accadrà
И
кто
знает,
что
произойдёт
Bene
o
no
Хорошо
или
плохо
Certo
che
riguardo
noi
Но
что
касается
нас
Comunque
andrà
con
gioia
si
vivrà
Как
бы
то
ни
было,
мы
будем
жить
с
радостью
Poesia
leggera
questa
sera
Лёгкое
стихотворение
этим
вечером
La
respiro
insieme
a
te
Я
дышу
им
вместе
с
тобой
Come
fosse
aria
Как
будто
это
воздух
E
l'anima
torna
ad
essere
un
puledro
И
душа
снова
становится
жеребёнком
Non
si
può
domare
più
Которого
больше
нельзя
укротить
Non
si
recinge
l'aria
Нельзя
огородить
воздух
Son
felice
insieme
a
te
Я
счастлива
рядом
с
тобой
E
gli
amici
li
amo
anch'io
И
друзей
я
тоже
люблю
Ma
se
ti
chiudi
fugge
via
Но
если
ты
замкнёшься
в
себе,
то
ускользнёт
Anche
l'ultima
poesia
Даже
последнее
стихотворение
Poesia
leggera
questa
sera
Лёгкое
стихотворение
этим
вечером
La
respiro
insieme
a
te
Я
дышу
им
вместе
с
тобой
Come
fosse
aria
Как
будто
это
воздух
E
l'anima
torna
ad
essere
un
puledro
И
душа
снова
становится
жеребёнком
Non
si
può
domare
più
Которого
больше
нельзя
укротить
Non
si
recinge
l'aria
Нельзя
огородить
воздух
Son
felice
insieme
a
te
Я
счастлива
рядом
с
тобой
E
gli
amici
li
amo
anch'io
И
друзей
я
тоже
люблю
Ma
se
ti
chiudi
fugge
via
Но
если
ты
замкнёшься
в
себе,
то
ускользнёт
Anche
l'ultima
poesia
Даже
последнее
стихотворение
Poesia
leggera
questa
sera
Лёгкое
стихотворение
этим
вечером
La
respiro
insieme
a
te
Я
дышу
им
вместе
с
тобой
Come
fosse
aria
Как
будто
это
воздух
E
l'anima
torna
ad
essere
un
puledro
И
душа
снова
становится
жеребёнком
Non
si
può
domare
più
Которого
больше
нельзя
укротить
Non
si
recinge
l'aria...
Нельзя
огородить
воздух...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulio Rapetti Mogol, Giovanni Bella, Bella Rosario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.