Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza Un Briciolo Di Testa
Ohne einen Funken Verstand
Stavolta
non
lo
dico
più
Diesmal
sage
ich
es
nicht
mehr
Che
grande
sbaglio
mio
sei
tu
Dass
du
mein
großer
Fehler
bist
Bisogna
crescere
oramai
Wir
müssen
jetzt
erwachsen
werden
Se
ancora
adesso
penso
a
te
Wenn
ich
jetzt
noch
an
dich
denke
Vuol
proprio
dir
purtroppo
che
ho
scelto
te
Heißt
das
wohl
leider,
dass
ich
dich
gewählt
habe
Come
un
fumetto
di
eroi
e
di
avventure
Wie
ein
Comic
voller
Helden
und
Abenteuer
Vuol
proprio
dire
che
anch'io
inseguo
in
fondo
un
fine
mio
Heißt
das
wohl,
dass
auch
ich
im
Grunde
mein
eigenes
Ziel
verfolge
E
riprovo
insieme
a
te
una
volta
ancora
insieme
a
te
Und
ich
versuche
es
wieder
mit
dir,
noch
einmal
mit
dir
Ancora
nonostante
so
che
non
potrei
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
könnte
Senza
un
briciolo
di
testa
Ohne
einen
Funken
Verstand
Come
se
odiassi
me
Als
ob
ich
mich
hassen
würde
Che
ormai
son
troppo
presa
e
tu
lo
sai
Dass
ich
jetzt
so
gefangen
bin
und
du
weißt
es
E
sempre
più
tenacemente
ti
vorrei
Und
ich
dich
immer
hartnäckiger
will
Senza
un
briciolo
di
testa
come
se
odiassi
me
Ohne
einen
Funken
Verstand,
als
ob
ich
mich
hassen
würde
Non
cerco
di
cambiarti
più
Ich
versuche
nicht
mehr,
dich
zu
ändern
Ti
accetterò
da
oggi
in
poi
invulnerabile
come
sei
Ich
werde
dich
von
heute
an
akzeptieren,
unverwundbar,
wie
du
bist
D'altronde
se
ho
volute
te
una
ragione
certo
c'è
Wenn
ich
dich
gewollt
habe,
gibt
es
sicher
einen
Grund
dafür
Chissà
qual
è
Wer
weiß,
welcher
Come
un
fumetto
di
eroi
e
di
avventure
Wie
ein
Comic
voller
Helden
und
Abenteuer
Vuol
proprio
dire
che
anch'io
inseguo
in
fondo
un
fine
mio
Heißt
das
wohl,
dass
auch
ich
im
Grunde
mein
eigenes
Ziel
verfolge
E
riprovo
insieme
a
te
Und
ich
versuche
es
wieder
mit
dir
Una
volta
ancora
insieme
a
te
Noch
einmal
mit
dir
Ancora
nonostante
so
che
non
dovrei
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
sollte
Senza
un
briciolo
di
testa
come
se
odiassi
me
Ohne
einen
Funken
Verstand,
als
ob
ich
mich
hassen
würde
Che
ormai
son
troppo
presa
e
tu
lo
sai
Dass
ich
jetzt
so
gefangen
bin
und
du
weißt
es
E
sempre
più
tenacemente
ti
vorrei
Und
ich
dich
immer
hartnäckiger
will
Senza
un
briciolo
di
testa
come
se
odiassi
me,
odiassi
me
Ohne
einen
Funken
Verstand,
als
ob
ich
mich
hassen
würde,
mich
hassen
würde
Odiassi
me
Mich
hassen
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulio Rapetti, Giovanni Bella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.