Текст и перевод песни Marcella Bella - Ancora Tu
Ancora
tu
non
mi
sorprende
lo
sai
Ты
снова
здесь,
меня
не
удивишь,
знаешь
Ancora
tu
ma
non
dovevamo
vederci
più?
Ты
снова
здесь,
но
разве
мы
не
должны
были
больше
не
видеться?
E
come
stai?
Domanda
inutile
И
как
дела?
Вопрос
бессмысленный
Stai
come
me
e
ci
scappa
da
ridere.
У
тебя
так
же,
как
у
меня,
и
хочется
смеяться.
Amore
mio
ha
già
mangiato
o
no
Любимый,
ты
уже
поел
или
нет?
Ho
fame
anch'io
e
non
soltanto
di
te
Я
тоже
голодна,
и
не
только
по
тебе
Che
bella
sei
sembri
più
giovane
Какой
ты
красивый,
кажешься
моложе
O
forse
sei
solo
più
simpatica
Или,
может
быть,
ты
просто
стал
симпатичнее
Oh
lo
so
cosa
tu
vuoi
sapere...
О,
я
знаю,
что
ты
хочешь
узнать...
Nessuna
no
ho
solo
ripreso
a
fumare...
Ничего,
нет,
я
просто
снова
начала
курить...
Sei
ancora
tu
purtroppo
l'unica
Ты
снова
здесь,
к
сожалению,
единственный
Ancora
tu
l'incorreggibile
Ты
снова
здесь,
неисправимый
Ma
lasciarti
non
è
possibile
Но
оставить
тебя
невозможно
No
lasciarti
non
è
possibile
Нет,
оставить
тебя
невозможно
Lasciarti
non
è
possibile
Оставить
тебя
невозможно
No
lasciarti
non
è
possibile
Нет,
оставить
тебя
невозможно
Sei
ancora
tu
purtroppo
l'unica
Ты
снова
здесь,
к
сожалению,
единственный
Sei
ancora
tu
l'incorreggibile
Ты
снова
здесь,
неисправимый
Ma
lasciarti
non
è
possibile
Но
оставить
тебя
невозможно
No
lasciarti
non
è
possibile
Нет,
оставить
тебя
невозможно
Lasciarti
non
è
possibile
Оставить
тебя
невозможно
No
lasciarti
non
è
possibile
Нет,
оставить
тебя
невозможно
Disperazione
gioia
mia
Отчаяние,
радость
моя,
Sarò
ancora
tuo
sperando
che
non
sia
follia
Я
буду
снова
твоей,
надеясь,
что
это
не
безумие
Ma
sia
quel
che
sia
Но
будь
что
будет
Abbracciami
amore
mio
Обними
меня,
любимый
мой
Abbracciami
amor
mio
Обними
меня,
мой
любимый
Che
adesso
lo
voglio
anch'io
Потому
что
сейчас
я
тоже
этого
хочу
Ancora
tu
non
mi
sorprende
lo
sai
Ты
снова
здесь,
меня
не
удивишь,
знаешь
Ancora
tu
ma
non
dovevamo
vederci
più?
Ты
снова
здесь,
но
разве
мы
не
должны
были
больше
не
видеться?
E
come
stai?
Domanda
inutile
И
как
дела?
Вопрос
бессмысленный
Stai
come
me
e
ci
scappa
da
ridere
У
тебя
так
же,
как
у
меня,
и
хочется
смеяться
Amore
mio
ha
già
mangiato
o
no
Любимый,
ты
уже
поел
или
нет?
Ho
fame
anch'io
e
non
soltanto
di
te
Я
тоже
голодна,
и
не
только
по
тебе
Che
bella
sei
sembri
più
giovane
Какой
ты
красивый,
кажешься
моложе
O
forse
sei
solo
più
simpatica
Или,
может
быть,
ты
просто
стал
симпатичнее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Battisti", "giulio Rapetti Mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.