Текст и перевод песни Marcella Bella - Domani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domani
è
un
altro
giorno
Завтра
будет
новый
день,
Da
non
dimenticare
Который
нельзя
забыть.
Non
è
un
anniversario
Это
не
годовщина,
Né
una
data
da
ricordare
И
не
дата
для
воспоминаний.
Ma
è
la
vita
che
continua
a
darti
Но
это
жизнь,
которая
продолжает
дарить
тебе
Tante
cose
Так
много
всего,
A
darti
la
vita
Дарить
тебе
саму
жизнь.
Tu
resterai
a
guardare
Ты
останешься
наблюдать,
Dietro
un
muro
di
parole
Скрываясь
за
стеной
из
слов,
Confuso
come
il
mare
Смятанный,
как
море,
Quando
il
vento
soffia
forte
Когда
ветер
дует
сильно.
Nasconderai
le
tue
paure
Ты
спрячешь
свои
страхи
Dietro
un
piccolo
sorriso
За
легкой
улыбкой,
Per
non
toccare
il
fondo
Чтобы
не
коснуться
дна.
Se
resterai
da
solo
Если
ты
останешься
один,
Cercando
una
parola
Ища
нужное
слово,
E
scoprirai
i
tuoi
occhi
И
обнаружишь
свои
глаза
Ancora
verdi
Всё
ещё
зелеными,
Sarà
come
rinascere
di
nuovo
Это
будет
как
вновь
родиться,
Andare
avanti
Идти
вперед,
Tu
non
buttarti
giù
Ты
только
не
падай
духом,
Dimmi
che
vincerai
Скажи
мне,
что
ты
победишь,
Lasciando
tempo
al
tempo
Дав
время
времени,
Lasciando
spazio
al
cuore
Дав
простор
своему
сердцу,
Continuando
ancora
a
non
mollare
Продолжая
бороться
и
не
сдаваясь.
Se
adesso
stai
dormendo
Если
сейчас
ты
спишь
Nel
silenzio
di
una
notte
grande
В
тишине
огромной
ночи,
Ricordati
di
sognare
Не
забудь
помечтать
Quel
tramonto
che
ti
piace
tanto
О
том
закате,
который
тебе
так
нравится,
Le
tue
piccole
emozioni
О
своих
маленьких
радостях,
Che
non
respiravi
più
Которыми
ты
уже
давно
Domani
è
un
altro
giorno
Завтра
будет
новый
день,
Di
cui
ti
puoi
fidare
Которому
ты
можешь
доверять,
Come
un
amico
che
Как
другу,
который
Ti
sa
capire
Тебя
понимает.
Sarà
come
rinascere
di
nuovo
Это
будет
как
вновь
родиться,
Andare
avanti
Идти
вперед,
Tu
non
buttarti
giù
Ты
только
не
падай
духом,
Dimmi
che
vincerai
Скажи
мне,
что
ты
победишь.
Quello
che
sto
scrivendo
То,
что
я
пишу,
È
più
di
un
sentimento
Это
больше,
чем
чувство,
È
un'emozione
Это
волнение,
Che
si
chiama
vita
Которое
зовется
жизнью.
Sarà
come
rinascere
di
nuovo
Это
будет
как
вновь
родиться,
Andare
avanti
Идти
вперед,
Tu
non
buttarti
giù
Ты
только
не
падай
духом,
Dimmi
che
vincerai
Скажи
мне,
что
ты
победишь.
Ti
lascio
una
canzone
Я
оставляю
тебе
песню,
Per
farti
compagnia
Чтобы
скрасить
твое
одиночество,
Domani
sia
migliore
Что
завтра
будет
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mogol, Lavezzi Bruno Mario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.