Текст и перевод песни Marcella Bella - Dopo La Tempesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopo La Tempesta
After The Storm
Tu
cosa
ne
sai
What
do
you
know
Del
vento
caldo
che
vorrei
About
the
warm
wind
I
desire
Delle
mie
nuvole
bianche
e
nere
My
black
and
white
clouds
Del
mio
gabbiano
e
le
sue
scogliere
My
seagull
and
its
cliffs
E
cosa
ne
sai
And
what
do
you
know
Dei
cieli
azzurri
che
non
hai
Of
the
blue
skies
you
don't
have
Di
quando
io
mi
ritrovo
sola
When
I
find
myself
alone
Un
mare
immenso
e
laggiù
una
vela
A
vast
sea
and
a
sail
yonder
Prova
a
dire
no
Try
to
say
no
Buttando
all'aria
quel
che
ho
Throwing
away
what
I
have
Gli
schiaffi
presi
e
poi
ridati
The
slaps
taken
and
then
given
back
Bicchieri
frantumanti
Shattering
glasses
E
giuro
di
non
farlo
più
And
I
swear
not
to
do
it
anymore
Che
non
esisti
solo
tu
That
you're
not
the
only
one
Ma
dopo
la
tempesta
è
quiete
But
after
the
storm
it's
calm
Di
te
ho
di
nuovo
sete
I
thirst
for
you
again
Tu
cuore
non
hai
You
have
no
heart
Perché
mi
spezzi
quando
vuoi
Why
do
you
break
me
when
you
want
Se
vedo
i
segni
sulla
tua
pelle
If
I
see
the
marks
on
your
skin
Delle
avventure
con
altre
donne
Of
adventures
with
other
women
Cerco
un'altra
via
I
seek
another
way
Magari
un
po'
di
compagnia
Maybe
some
company
Un
uomo
in
mezzo
a
tanta
gente
A
man
among
so
many
people
Che
mi
liberi
la
mente
Who
frees
my
mind
E
giuro
di
non
farlo
più
And
I
swear
not
to
do
it
anymore
Che
non
esisti
solo
tu
That
you're
not
the
only
one
Ma
dopo
aspetto
che
ritorni
But
after
I
wait
for
you
to
return
Contando
tutti
i
giorni
Counting
every
day
Tu
cuore
non
hai
You
have
no
heart
Perché
mi
spezzi
quando
vuoi
Why
do
you
break
me
when
you
want
Non
ho
più
forza
ormai
I
have
no
more
strength
now
Ti
aspetto
da
una
vita
I've
been
waiting
for
you
for
a
lifetime
Ti
aspetto
qui
lo
sai
I'm
waiting
for
you
here,
you
know
In
questa
casa
In
this
house
Tu
cuore
non
hai
You
have
no
heart
Perché
mi
spezzi
quando
vuoi
Why
do
you
break
me
when
you
want
E
casco
dentro
ad
un
altro
imbroglio
And
I
fall
into
another
deception
Perché
nel
corpo
sei
tu
che
voglio
Because
in
the
body
it's
you
I
want
Prova
a
dire
no
Try
to
say
no
Buttando
all'aria
quel
che
ho
Throwing
away
what
I
have
Gli
schiaffi
presi
e
poi
ridati
The
slaps
taken
and
then
given
back
Bicchieri
frantumanti
Shattering
glasses
E
giuro
di
non
farlo
più
And
I
swear
not
to
do
it
anymore
Che
non
esisti
solo
tu
That
you're
not
the
only
one
Ma
dopo
la
tempesta
è
quiete
But
after
the
storm
it's
calm
Di
te
ho
di
nuovo
sete
I
thirst
for
you
again
Cerco
un'altra
via
I
seek
another
way
Magari
un
po'
di
compagnia
Maybe
some
company
Un
uomo
in
mezzo
a
tanta
gente
A
man
among
so
many
people
Che
mi
liberi
la
mente
Who
frees
my
mind
E
giuro
di
non
farlo
più
And
I
swear
not
to
do
it
anymore
Che
non
esisti
solo
tu
That
you're
not
the
only
one
Ma
dopo
aspetto
che
ritorni
But
after
I
wait
for
you
to
return
Contando
tutti
i
giorni
Counting
every
day
Tu
cuore
non
hai
You
have
no
heart
Tu
cuore
non
hai
You
have
no
heart
E
aspetto
che
ritorni
And
I
wait
for
you
to
return
Contando
tutti
i
giorni
Counting
every
day
(Tu
cuore
non
hai)
(You
have
no
heart)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Salerno, Giovanni Bella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.