Текст и перевод песни Marcella Bella - E se qualcuno
E se qualcuno
А если кто-нибудь
E
se
qualcuno
mi
dicesse:
А
если
кто-то
скажет:
"Prendi
il
mondo
come
va
"Воспринимай
мир
таким,
какой
он
есть
Perché
di
serio
non
c'è
niente"
Ведь
нет
ничего
серьезного"
Se
poi
qualcuno
mi
dicesse:
Если
кто-то
позже
скажет:
"Spegni,
tanto
Dio
non
c'è"
"Отключайся,
ведь
Бога
нет"
Io
lo
farei,
se
non
avessi
te
Я
бы
сделал
это,
если
бы
не
было
тебя
E
se
qualcuno
mi
dicesse:
А
если
кто-то
скажет:
"Non
ti
innamorare
mai
"Никогда
не
влюбляйся
Perché
l'amore
rende
opachi
e
fragili
Потому
что
любовь
делает
слабыми
и
ранимыми
E
c'è
qualcuno
che
sorride
sempre
А
есть
кто-то,
кто
всегда
улыбается
Sopra
eutanasie"
Над
эвтаназией"
Gli
crederei
se
non
amassi
te
Я
бы
поверил,
если
бы
не
любил
тебя
Ora
so
che,
camminando
tra
la
gente
Теперь
я
знаю,
что
идя
среди
людей
Come
un
angelo
caduto
Словно
падший
ангел
Come
io
ti
ho
ritrovato
Как
я
тебя
нашел
Dimmi
solo
che
nel
mondo
c'è
una
luce
Просто
скажи
мне,
что
в
мире
есть
свет
Un
anelito
sincero
Искреннее
стремление
Tra
tanto
qualunquismo
che
ora
c'è
Среди
всего
конформизма,
который
сейчас
есть
Dimmi
questo
e
io
rinascerò
con
te
Скажи
мне
это,
и
я
возрожусь
вместе
с
тобой
E
se
qualcuno
mi
dicesse:
А
если
кто-то
скажет:
"Spara
al
cuore
prima
tu
"Выстрели
себе
в
сердце
первым
Se
vuoi
restare
in
piedi
Если
хочешь
остаться
на
ногах
E
non
cadere
giù
И
не
упасть
Ed
incondizionatamente
odia
И
безоговорочно
ненавидь
Chi
fa
male
a
te"
Тех,
кто
делает
тебе
больно"
Persino
ciò
farei,
Я
бы
даже
это
сделал,
Se
tu
lasciassi
me
Если
бы
ты
меня
бросила
Ora
so
che
indivisibili
saremo
Теперь
я
знаю,
что
мы
будем
неделимы
Coniugati
da
un'idea
Соединены
идеей
Che
non
muore
con
la
sera
Которая
не
умирает
с
наступлением
вечера
Dimmi
solo
che
nel
mondo
c'è
una
luce
Просто
скажи
мне,
что
в
мире
есть
свет
Un
anelito
sincero
Искреннее
стремление
Tra
tanto
qualunquismo
che
ora
c'è
Среди
всего
конформизма,
который
сейчас
есть
Dimmi
questo
e
io
rinascerò
con
te
Скажи
мне
это,
и
я
возрожусь
вместе
с
тобой
Ma
se
qualcuno
mi
guardasse
Но
если
кто-то
посмотрит
на
меня
Proprio
come
guardi
tu
Так
же,
как
смотришь
ты
E
ritrovasse
gli
occhi
suoi
И
найдет
свои
глаза
E
mi
dormisse
dentro
come
aria
И
уснет
во
мне,
как
воздух
Io
potrei
guardare
avanti
ancora
Я
смогу
смотреть
вперед
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Bella, Gianni Bella, Rosario Bella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.