Marcella Bella - Emozioni - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcella Bella - Emozioni




Emozioni
Эмоции
Seguir con gli occhi
Следить глазами
Un airone sopra il fiume e poi
За цаплей над рекой, а потом
Ritrovarsi a volare
Ощутить себя в полёте
E sdraiarsi felici sopra l'erba
И лечь счастливой на траву,
Ad ascoltare un sottile dispiacere
Слушая тонкую печаль.
E di notte passare con lo sguardo
И ночью взглядом пробежать
La collina per scoprire
По холму, чтобы узнать,
Dove il sole va a dormire
Где солнце засыпает,
Domandarsi perché
Спросить себя, почему,
Quando cade la tristezza
Когда грусть опускается
In fondo al cuore
На дно сердца,
Come la neve non fa rumore
Она, как снег, беззвучна.
E guidare a fari spenti nella notte
И ехать с выключенными фарами в ночи,
Per vedere se poi
Чтобы понять, так ли
è tanto difficile morire
Тяжело умереть.
E stringere le mani per fermare
И сжать руки, чтобы остановить
Qualcosa che è dentro me
То, что во мне,
Ma nella mente tua non c'è
Но чего нет в твоих мыслях.
Capire tu non puoi
Понять ты не можешь.
Tu chiamale se vuoi emozioni
Ты называешь это, если хочешь, эмоциями.
Tu chiamale se vuoi emozioni
Ты называешь это, если хочешь, эмоциями.
Uscir nella brughiera di mattina dove
Выйти утром в вересковую пустошь, где
Non si vede un passo
Не видно ни следа,
Per ritrovar se stesso
Чтобы найти себя.
Parlar del più e del meno
Говорить о том, о сём
Con un pescatore per ore e ore
С рыбаком часами,
Per non sentir che dentro qualcosa muore
Чтобы не слышать, как что-то внутри умирает.
E ricoprir di terra
И присыпать землёй
Una piantina verde
Зелёный росток,
Sperando possa nascere un giorno una rosa rossa
Надеясь, что однажды расцветёт красная роза.
E prendere a pugni un uomo
И ударить мужчину
Solo perché è stato un po' scortese
Только за то, что он был немного груб,
Sapendo che quel che brucia
Зная, что жжёт
Non son le offese
Не обида.
E chiudere gli occhi per fermare
И закрыть глаза, чтобы остановить
Qualcosa che è dentro me
То, что во мне,
Ma nella mente tua non c'è
Но чего нет в твоих мыслях.
Capire tu non puoi
Понять ты не можешь.
Tu chiamale se vuoi emozioni
Ты называешь это, если хочешь, эмоциями.
Tu chiamale se vuoi emozioni
Ты называешь это, если хочешь, эмоциями.





Авторы: Lucio Battisti, Mogol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.