Marcella Bella - Io sono di nessuno - перевод текста песни на немецкий

Io sono di nessuno - Marcella Bellaперевод на немецкий




Io sono di nessuno
Ich gehöre niemandem
Io sono di nessuno
Ich gehöre niemandem
Se tu mi lasci sola
Wenn du mich allein lässt
Fine domenica, volti di plastica
Sonntagabend, Gesichter aus Plastik
Non sono di nessuno
Ich gehöre niemandem
E sto sbagliando ancora
Und ich mache schon wieder Fehler
Quando telefono e poi ributto giù
Wenn ich anrufe und dann wieder auflege
Se non rispondi tu
Wenn du nicht antwortest
Io sono di nessuno
Ich gehöre niemandem
Queste due mani fredde
Diese zwei kalten Hände
Ma come può suonare un pezzo di violino
Aber wie kann ein Stück Geige spielen
Crudele il mio bambino
Grausam, mein Kleiner
Crudele il mio bambino
Grausam, mein Kleiner
Io sono libera
Ich bin frei
Ma non so scegliere ormai
Aber ich kann mich nicht mehr entscheiden
Nemmeno un cinema
Nicht einmal für ein Kino
Io sono di nessuno, di nessuno, di nessuno
Ich gehöre niemandem, niemandem, niemandem
Quest'amore chi lo vuole più
Wer will diese Liebe noch
Forse io che ho dato meno
Vielleicht ich, die weniger gegeben hat
E sono di nessuno
Und ich gehöre niemandem
E sto sbagliando ancora
Und ich mache schon wieder Fehler
Davanti alla tua porta.
Vor deiner Tür.
E tu farai l'amore, magari senza amore
Und du wirst lieben, vielleicht ohne Liebe
E la tua fretta, che offende molto più di un'elemosina
Und deine Eile, die mehr verletzt als ein Almosen
Non salverà nessuno
Wird niemanden retten
Due occhi in mezzo ai fiori
Zwei Augen zwischen den Blumen
E sento all'inchino
Und ich fühle beim Verbeugen
Disintegrare il cuore
Wie mein Herz zerbricht
Per andare ad aprire
Um zu öffnen
Crudele il mio bambino
Grausam, mein Kleiner
Due occhi in mezzo ai fiori
Zwei Augen zwischen den Blumen
E cosa vuole ancora
Und was will er noch
Io non la conosco e non ci vengo fuori
Ich kenne sie nicht und komme nicht heraus
Io sono di nessuno, di nessuno, di nessuno
Ich gehöre niemandem, niemandem, niemandem
Quest'amore chi lo vuole più
Wer will diese Liebe noch
Forse io che ho dato meno
Vielleicht ich, die weniger gegeben hat
E sono di nessuno
Und ich gehöre niemandem
E sto sbagliando ancora
Und ich mache schon wieder Fehler
Davanti alla tua porta
Vor deiner Tür
E tu farai l'amore, magari senza amore
Und du wirst lieben, vielleicht ohne Liebe
E la tua fretta che, offende molto più di un'elemosina
Und deine Eile, die mehr verletzt als ein Almosen,
Non salverà nessuno
Wird niemanden retten
Io sono libera
Ich bin frei
Ma non so scegliere ormai nemmeno un cinema
Aber ich kann mich nicht mehr entscheiden, nicht einmal für ein Kino
Io sono di nessuno...
Ich gehöre niemandem...
Crudele il mio bambino
Grausam, mein Kleiner
Io sono libera
Ich bin frei
Ma non so scegliere ormai nemmeno un cinema
Aber ich kann mich nicht mehr entscheiden, nicht einmal für ein Kino
Io sono di nessuno
Ich gehöre niemandem





Авторы: Giancarlo Bigazzi, Giovanni Bella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.