Текст и перевод песни Marcella Bella - Ti mangerei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti mangerei
I'd Eat You Up
Ha
gli
occhi
viola
e
veste
un
rigoroso
blu
Her
eyes
are
violet,
and
she
wears
a
strict
blue
Ha
denti
bianchi
come
non
li
ho
visti
mai
Her
teeth
are
whiter
than
I've
ever
seen
Lui
guarda
e
ride
dietro
un'ombra
di
Ménière
She
looks
and
laughs
behind
a
shadow
of
Ménière
Io
ci
scommetto
che
lui
è
figlio
tipo
te
I
bet
she's
a
type-A
daughter,
just
like
you
Mi
dico
no,
in
fondo
non
lo
so
I
tell
myself
no,
but
deep
down
I
don't
know
Mi
guarda
e
sa
che
mi
conquisterà
She
looks
at
me
and
knows
she'll
conquer
me
Ma
poi
ci
penso,
non
è
peggio
di
uno
spritz
But
then
I
think,
she's
no
worse
than
a
spritz
Mi
farà
bene
specie
se
rilassa
un
po'
She'll
do
me
good,
especially
if
she
relaxes
a
little
Fa
troppo
caldo,
qui
ci
vuole
un
gesto
shock
It's
too
hot,
we
need
a
shock
Invece
sto
sotto
la
doccia
e
senza
te
Instead,
I'm
in
the
shower
and
without
you
Mi
dico
"no,
fidarsi
non
si
può"
I
tell
myself
"no,
you
can't
trust
her"
Bugiarda
e
poi
nientemeno
snob
A
liar
and,
to
top
it
off,
a
snob
Hai
visto
mai
che
cosa
sei?
Have
you
ever
seen
what
you
are?
Un
dolce
che
io
mangerei
A
sweet
that
I
would
eat
up
Salato
o
no,
farcito
un
po'
Salty
or
not,
stuffed
a
little
Di
sensualità,
di
un
neo
di
chocolat
With
sensuality,
with
a
mole
of
chocolate
Amore,
ti
mangerei
Darling,
I'd
eat
you
up
Ma
non
guardarmi
perché
But
don't
look
at
me
because
Io
mangio
pollo
e
bignè
I
eat
chicken
and
cream
puffs
Amore,
ti
scioglierei
Darling,
I'd
melt
you
down
Nel
vino
e
poi
ti
berrei
In
wine
and
then
I'd
drink
you
Fino
a
sapere
chi
sei
Until
I
know
who
you
are
Ha
gli
occhi
viola
che
si
velano
di
blu
Her
eyes
are
violet,
tinged
with
blue
Se
si
nasconde
scappa
via
come
uno
gnu
If
she
hides,
she
runs
away
like
a
wildebeest
Lui
compra
moda
ma
non
vuole
essere
sexy
She
buys
fashion
but
doesn't
want
to
be
sexy
Lo
guardo
e
penso
che
io
mi
divertirò
I
look
at
her
and
think
I'll
have
fun
Poi
dico
"no,
se
fosse
un
gigolò?"
Then
I
say,
"no,
what
if
she's
a
gigolo?"
Bugiarda
e
poi
nientemeno
snob
A
liar
and,
to
top
it
off,
a
snob
Hai
visto
mai
che
cosa
sei?
Have
you
ever
seen
what
you
are?
Un
dolce
che
io
mangerei
A
sweet
that
I
would
eat
up
Salato
o
no,
farcito
un
po'
Salty
or
not,
stuffed
a
little
Di
sensualità,
di
un
neo
di
chocolat
With
sensuality,
with
a
mole
of
chocolate
Amore,
ti
mangerei
Darling,
I'd
eat
you
up
Ma
non
guardarmi
perché
But
don't
look
at
me
because
Io
mangio
pollo
e
bignè
I
eat
chicken
and
cream
puffs
Amore,
ti
scioglierei
Darling,
I'd
melt
you
down
Nel
vino
e
poi
ti
berrei
In
wine
and
then
I'd
drink
you
Fino
a
sapere
chi
sei
Until
I
know
who
you
are
Amore,
ti
mangerei
Darling,
I'd
eat
you
up
Ma
non
guardarmi
perché
But
don't
look
at
me
because
Io
mangio
pollo
e
bignè
I
eat
chicken
and
cream
puffs
Amore,
ti
scioglierei
Darling,
I'd
melt
you
down
Nel
vino
e
poi
ti
berrei
In
wine
and
then
I'd
drink
you
Fino
a
sapere
chi
sei
Until
I
know
who
you
are
Amore,
ti
mangerei
Darling,
I'd
eat
you
up
Ma
non
guardarmi
perché
But
don't
look
at
me
because
Io
mangio
pollo
e
bignè
I
eat
chicken
and
cream
puffs
Amore,
ti
scioglierei
Darling,
I'd
melt
you
down
Nel
vino
e
poi
ti
berrei
In
wine
and
then
I'd
drink
you
Fino
a
sapere
chi
sei
Until
I
know
who
you
are
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Bella, Rosario Bella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.