Marcella Bella - Treno Locale - перевод текста песни на немецкий

Treno Locale - Marcella Bellaперевод на немецкий




Treno Locale
Lokalzug
Scompartimento di un treno locale
Abteil eines Lokalzugs
Facce stanche
Müde Gesichter
Gente che torna a casa
Leute, die nach Hause zurückkehren
Dopo una giornata come tante
Nach einem Tag wie vielen anderen
E basta
Und das war's
Poi sale anche Giovanna
Dann steigt auch Giovanna ein
Che ho perso un po' di vista
Die ich ein wenig aus den Augen verloren habe
"Ciao, ma quanto tempo..."
"Hallo, aber wie lange ist das her..."
E comincia a parlare come una volta
Und sie fängt an zu reden wie früher
E sa quasi tutto di tutti
Und sie weiß fast alles über jeden
Non è cambiato niente
Nichts hat sich geändert
Ecco che sta parlando di sua cugina Anna
Da spricht sie von ihrer Cousine Anna
Che va con tutti
Die es mit jedem treibt
E poi, e poi del figlio del notaio
Und dann, und dann vom Sohn des Notars
Che fa impazzire suo padre
Der seinen Vater verrückt macht
Finirà in prigione
Er wird im Gefängnis enden
E poi di Giulio Bini
Und dann von Giulio Bini
Che si è sposato ieri in comune con una
Der gestern standesamtlich geheiratet hat, mit einer
E aspetta un figlio
Und ein Kind erwartet
Me lo dice così, come se niente fosse
Sie sagt es mir so, als ob nichts wäre
E mi sento morire lentamente
Und ich fühle mich langsam sterben
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Non credo, non è vero, no
Ich glaube es nicht, es ist nicht wahr, nein
No, non può essere così
Nein, das kann nicht so sein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Mi aveva appena scritto da Milano
Er hatte mir gerade aus Mailand geschrieben
Che, che mi voleva sempre
Dass, dass er mich immer noch wollte
Il battito del cuore
Der Herzschlag
Copre quello delle ruote
Überdeckt das Geräusch der Räder
Sto impazzendo
Ich werde verrückt
Dal finestrino gli alberi mi scappano via
Aus dem Fenster rasen die Bäume an mir vorbei
Come ombre nere
Wie schwarze Schatten
Sto morendo
Ich sterbe
Per chi, per cosa
Für wen, wofür
Andare avanti e indietro con un treno
Hin und her fahren mit einem Zug
Che non ha stazione
Der keine Station hat
Per chi, per cosa
Für wen, wofür
Questa assurda vita
Dieses absurde Leben
Che è rimasta senza un'illusione
Das ohne eine Illusion geblieben ist
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Non è possibile
Es ist nicht möglich
Non credo, non è vero, no
Ich glaube es nicht, es ist nicht wahr, nein
No, non può essere così
Nein, das kann nicht so sein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Mi aveva appena scritto da Milano
Er hatte mir gerade aus Mailand geschrieben
Che, che, che mi voleva sempre
Dass, dass, dass er mich immer noch wollte
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Non credo, non è vero...
Ich glaube es nicht, es ist nicht wahr...





Авторы: Guarnieri, Vasseur, Pallavicini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.