Marcella Bella - Una ragazza che ci sta - перевод текста песни на немецкий

Una ragazza che ci sta - Marcella Bellaперевод на немецкий




Una ragazza che ci sta
Ein Mädchen, das dir verfällt
L'ultimo ballo fra le tue braccia
Der letzte Tanz in deinen Armen
Poi la tua guancia prende fuoco
Dann fängt deine Wange Feuer
E mi piaci perché sembri un'arancia
Und du gefällst mir, weil du wie eine Orange aussiehst
La notte chiara, l'eco di un disco
Die klare Nacht, das Echo einer Schallplatte
Devo affogarmi dentro le tue proposte
Ich muss in deinen Vorschlägen ertrinken
Ma perché non insisti?
Aber warum bestehst du nicht darauf?
Ti sparo in faccia
Ich schieße dir ins Gesicht
Per chi mi hai preso
Für wen hältst du mich?
Abbassi gli occhi e farfugli un scusa
Du senkst den Blick und murmelst eine Entschuldigung
Come un ladro sorpreso
Wie ein ertappter Dieb
Tu non lo sai, ma mi fai tenerezza
Du weißt es nicht, aber du machst mich weich
Ed il mio schiaffo, non capisci, voleva diventare carezza
Und meine Ohrfeige, verstehst du nicht, wollte eine Liebkosung werden
Io scendo e tu mi seguirai
Ich steige aus und du wirst mir folgen
Tanto qui, senza di me, ma che ci fai?
Was machst du denn hier ohne mich?
Mi volto, strano, non ci sei
Ich drehe mich um, seltsam, du bist nicht da
O la macchina ti si è fermata
Entweder ist dein Auto liegen geblieben
O ti sbagli, credi che è finita
Oder du irrst dich, glaubst, es ist vorbei
O un amico ti ha incastrato
Oder ein Freund hat dich reingelegt
O forse una ragazza che ci sta
Oder vielleicht ein Mädchen, das dir verfällt
Che peccato che non sono quella
Wie schade, dass ich nicht diese bin
Abituata alla tua corte spietata
Gewöhnt an deine rücksichtslose Werbung
Io non credevo di sentir la mancanza di una mano impacciata
Ich hätte nicht gedacht, dass ich das Fehlen einer ungeschickten Hand spüren würde
Sento dei passi
Ich höre Schritte
E se quello tu fossi
Und wenn du das wärst
Mi aggiusto i capelli
Ich richte meine Haare
E automaticamente mi preparo i discorsi
Und bereite automatisch meine Reden vor
Io scendo e tu mi seguirai
Ich steige aus und du wirst mir folgen
Tanto qui, senza di me, ma che ci fai?
Was machst du denn hier ohne mich?
Mi volto, strano, non ci sei
Ich drehe mich um, seltsam, du bist nicht da
O la macchina ti si è fermata
Entweder ist dein Auto liegen geblieben
O ti sbagli, credi che è finita
Oder du irrst dich, glaubst, es ist vorbei
O un amico ti ha incastrato
Oder ein Freund hat dich reingelegt
O forse una ragazza che ci sta
Oder vielleicht ein Mädchen, das dir verfällt
Che peccato che non sono quella là...
Wie schade, dass ich nicht diese bin...





Авторы: Giancarlo Bigazzi, Giovanni Bella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.