Текст и перевод песни Marcella Bella - Una sera a New York (Respirare)
Una sera a New York (Respirare)
Вечер в Нью-Йорке (Вздохнуть)
E
suonando
il
piano
io
ti
vedo
accanto
a
lei.
Я
вижу
тебя
рядом
с
ней,
играя
на
рояле.
Affondando
dentro
gli
occhi
suoi.
Утопая
в
ее
глазах.
Ah
New
York.
New
York.
Ах,
Нью-Йорк.
Нью-Йорк.
Quanti
ricordi
insieme
a
lui.
Сколько
воспоминаний
с
ним.
Quando
tira
vento
com'è
fredda
la
città.
Когда
дует
ветер,
город
становится
таким
холодным.
Sembra
che
una
vita
sia
passata
e
invece
so.
Кажется,
прошла
целая
жизнь,
но
я
знаю.
Che
è
passato
un
anno
forse.
Что
прошел,
может
быть,
год.
Forse
nemmeno
no!.
Или
даже
меньше.
Devo
imparare.
a
respirare.
Я
должна
научиться.
Дышать.
Devo
imparare
adesso
a
vivere
di
nuovo.
Я
должна
научиться
сейчас
жить
заново.
Voglio
suonare.
dimenticare.
Я
хочу
играть.
Забыть.
Devo
imparare
ancora
a
vivere
di
nuovo.
Я
должна
научиться
снова
жить
заново.
Tutta
questa
gente
ascolta
attentamente
me.
Все
эти
люди
внимательно
слушают
меня.
Mentre
invece
io
seguo
te.
А
я
следую
за
тобой.
Ah
New
York.
New
York.
Ах,
Нью-Йорк.
Нью-Йорк.
Sei
lì
sdraida
sotto
noi.
Ты
там,
раскинулся
под
нами.
Questo
grattacielo
sembra
una
nuvola
che
va'.
Этот
небоскреб
похож
на
облако,
которое
плывет.
In
un
cielo
aperto
che
ancor
più
si
aprirà.
В
открытом
небе,
которое
еще
больше
откроется.
Per
fare
posto
a
un
altro
sogno.
Чтобы
дать
место
новой
мечте.
Un
sogno
che
verrà.
Мечте,
которая
сбудется.
Devo
imparare.
a
respirare.
Я
должна
научиться.
Дышать.
Devo
imparare
adesso
a
vivere
di
nuovo.
Я
должна
научиться
сейчас
жить
заново.
Voglio
suonare.
dimenticare.
Я
хочу
играть.
Забыть.
Devo
imparare
ancora
a
vivere
di
nuovo.
Я
должна
научиться
снова
жить
заново.
Vola
quella
tenda
e
la
finestra
dietro
me.
Эта
занавеска
и
окно
позади
меня
развеваются.
Sta
invitandomi
nell'aria
fresca
a
uscire.
Они
приглашают
меня
выйти
на
свежий
воздух.
E
quest'anima
mia
vola.
vola
sopra
la
città.
И
моя
душа
летит.
Летит
над
городом.
Come
un
vento
estivo
se
ne
va'!.
Как
летний
ветер,
она
улетает.
Devo
imparare.
a
respirare.
Я
должна
научиться.
Дышать.
Devo
imparare
adesso
a
vivere
di
nuovo.
Я
должна
научиться
сейчас
жить
заново.
Voglio
suonare.
dimenticare.
Я
хочу
играть.
Забыть.
Devo
imparare
ancora
a
vivere
di
nuovo.
Я
должна
научиться
снова
жить
заново.
Ah
New
York.
New
York.
Ах,
Нью-Йорк.
Нью-Йорк.
Sei
lì
sdraida
sotto
noi.
Ты
там,
раскинулся
под
нами.
Questo
grattacielo
sembra
una
nuvola
che
va'.
Этот
небоскреб
похож
на
облако,
которое
плывет.
In
un
cielo
aperto
che
ancor
più
si
aprirà.
В
открытом
небе,
которое
еще
больше
откроется.
Per
fare
posto
a
un
altro
sogno.
Чтобы
дать
место
новой
мечте.
Un
sogno
che
verrà.
Мечте,
которая
сбудется.
Devo
imparare.
a
respirare.
Я
должна
научиться.
Дышать.
Devo
imparare
adesso
a
vivere
di
nuovo.
Я
должна
научиться
сейчас
жить
заново.
Voglio
suonare.
dimenticare.
Я
хочу
играть.
Забыть.
Devo
imparare
ancora
a
vivere
di
nuovo.
Я
должна
научиться
снова
жить
заново.
Devo
imparare
ancora
a
vivere
di
nuovo.
Я
должна
научиться
снова
жить
заново.
Devo
imparare
ancora
a
vivere
di
nuovo.
Я
должна
научиться
снова
жить
заново.
Devo
imparare
ancora
a
vivere
di
nuovo.
Я
должна
научиться
снова
жить
заново.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulio Rapetti Mogol, Giovanni Bella, Rosario Bella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.