Текст и перевод песни Marcella feat. Riccardo Fogli - Amici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa
dici,
siamo
amici?
What
do
you
say,
are
we
friends?
Chi,
per
caso
io
e
te?
Who,
by
any
chance,
me
and
you?
Due
amici
stanno
stretti
se
c'è
vento
Two
friends
keep
close
if
there's
wind
Quando
vengono
alle
mani
non
si
fanno
così
male
When
they
come
to
blows
they
don't
hurt
each
other
so
much
Poi
si
baciano
ridendo
sulle
scale
Then
they
kiss
laughing
on
the
stairs
Io
ti
voglio
e
tu
mi
vuoi,
ma
che
amici
siamo
noi?
I
want
you
and
you
want
me,
but
what
kind
of
friends
are
we?
Due
amici,
questo
è
il
numero,
più
di
due
è
compagnia
Two
friends,
that's
the
number,
more
than
two
is
company
Hanno
sempre
voglia
di
scappar
lontano
They
always
want
to
run
away
Con
l'amore
c'è
anche
rabbia,
paranoia
ed
allegria
With
love
there's
also
anger,
paranoia
and
joy
Siamo
carne
o
siamo
legno,
cosa
siamo?
Are
we
flesh
or
wood,
what
we
are?
Sono
donna
e
tu
sei
uomo,
forse
è
qui
che
confondiamo
I'm
a
woman
and
you're
a
man,
maybe
that's
where
we
get
confused
Io
lo
so
che
sei
due
volte
buono
I
know
you're
doubly
good
Scusa
se
lo
sono
sempre
meno
Sorry
if
I'm
always
less
so
Non
tenerti
sempre
tutto
dentro
Don't
always
keep
everything
inside
Meglio
che
buttar
la
vita
al
vento
Better
than
throwing
your
life
to
the
wind
Ce
ne
voglion
cento
per
fare
noi
It
takes
a
hundred
to
make
us
Ti
capisco
sai,
tu
capisci
me
I
understand
you
know,
you
understand
me
Nella
fossa
dei
leoni
che
ci
vogliono
mangiare
In
the
lions'
den
that
wants
to
eat
us
Stai
attenta,
prego
amore,
stiamo
attenti
Be
careful,
I
pray
love,
let's
be
careful
Ti
prometto
che
domani
ricomincerò
a
sognare
I
promise
you
that
tomorrow
I'll
start
dreaming
again
Ma
senza
offrire
l'altra
guancia
a
tutti
quanti
But
without
offering
the
other
cheek
to
everybody
Devo
anch'io
organizzare
la
mia
vita
ed
il
mio
cuore
I
must
also
organize
my
life
and
my
heart
Io
lo
so
che
sei
due
volte
buono
I
know
you're
doubly
good
È
fatica
sai
essere
uomo
It's
hard
to
be
a
man
Non
tenerti
sempre
tutto
dentro
Don't
always
keep
everything
inside
Dammi
tu
una
spinta
se
rallento
Give
me
a
boost
if
I
slow
down
Ce
ne
voglion
cento
per
fare
noi
It
takes
a
hundred
to
make
us
Ti
capisco
sai,
tu
capisci
me
I
understand
you
know,
you
understand
me
Io
lo
so
che
sei
due
volte
buono
I
know
you're
doubly
good
È
fatica
sai
essere
uomo
It's
hard
to
be
a
man
Non
tenerti
sempre
tutto
dentro
Don't
always
keep
everything
inside
Dammi
tu
una
spinta
se
rallento
Give
me
a
boost
if
I
slow
down
Ce
ne
voglion
cento
per
fare
noi
It
takes
a
hundred
to
make
us
Ti
capisco
sai,
tu
capisci
me
I
understand
you
know,
you
understand
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Negrini, Camillo Facchinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.