Текст и перевод песни Marcella feat. Riccardo Fogli - Amici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa
dici,
siamo
amici?
Что
ты
говоришь,
мы
друзья?
Chi,
per
caso
io
e
te?
Кто,
случайно,
я
и
ты?
Due
amici
stanno
stretti
se
c'è
vento
Двум
друзьям
тесно,
когда
ветер
Quando
vengono
alle
mani
non
si
fanno
così
male
Когда
дерутся,
не
так
больно
Poi
si
baciano
ridendo
sulle
scale
Потом
целуются,
смеясь,
на
лестнице
Io
ti
voglio
e
tu
mi
vuoi,
ma
che
amici
siamo
noi?
Я
тебя
хочу,
и
ты
меня
хочешь,
ну
какие
же
мы
друзья?
Due
amici,
questo
è
il
numero,
più
di
due
è
compagnia
Два
друга
- вот
это
число,
больше
двух
- уже
компания
Hanno
sempre
voglia
di
scappar
lontano
Им
всегда
хочется
убежать
далеко
Con
l'amore
c'è
anche
rabbia,
paranoia
ed
allegria
С
любовью
приходит
и
гнев,
и
паранойя,
и
радость
Siamo
carne
o
siamo
legno,
cosa
siamo?
Мы
плоть
или
дерево,
кто
мы?
Sono
donna
e
tu
sei
uomo,
forse
è
qui
che
confondiamo
Я
женщина,
а
ты
мужчина,
может
быть,
в
этом
мы
путаемся
Io
lo
so
che
sei
due
volte
buono
Я
знаю,
что
ты
вдвойне
хорош
Scusa
se
lo
sono
sempre
meno
Извини,
что
я
все
меньше
и
меньше
такая
Non
tenerti
sempre
tutto
dentro
Не
держи
все
в
себе
Meglio
che
buttar
la
vita
al
vento
Лучше,
чем
бросать
жизнь
на
ветер
Ce
ne
voglion
cento
per
fare
noi
Нужна
сотня,
чтобы
сделать
нас
Ti
capisco
sai,
tu
capisci
me
Я
тебя
понимаю,
знаешь,
ты
понимаешь
меня
Nella
fossa
dei
leoni
che
ci
vogliono
mangiare
В
яме
со
львами,
которые
хотят
нас
съесть
Stai
attenta,
prego
amore,
stiamo
attenti
Будь
осторожен,
прошу,
любимый,
будем
осторожны
Ti
prometto
che
domani
ricomincerò
a
sognare
Я
обещаю,
что
завтра
снова
начну
мечтать
Ma
senza
offrire
l'altra
guancia
a
tutti
quanti
Но
не
подставляя
другую
щеку
всем
подряд
Devo
anch'io
organizzare
la
mia
vita
ed
il
mio
cuore
Мне
тоже
нужно
упорядочить
свою
жизнь
и
свое
сердце
Io
lo
so
che
sei
due
volte
buono
Я
знаю,
что
ты
вдвойне
хорош
È
fatica
sai
essere
uomo
Тяжело,
знаешь,
быть
мужчиной
Non
tenerti
sempre
tutto
dentro
Не
держи
все
в
себе
Dammi
tu
una
spinta
se
rallento
Подтолкни
меня,
если
я
замедляюсь
Ce
ne
voglion
cento
per
fare
noi
Нужна
сотня,
чтобы
сделать
нас
Ti
capisco
sai,
tu
capisci
me
Я
тебя
понимаю,
знаешь,
ты
понимаешь
меня
Io
lo
so
che
sei
due
volte
buono
Я
знаю,
что
ты
вдвойне
хорош
È
fatica
sai
essere
uomo
Тяжело,
знаешь,
быть
мужчиной
Non
tenerti
sempre
tutto
dentro
Не
держи
все
в
себе
Dammi
tu
una
spinta
se
rallento
Подтолкни
меня,
если
я
замедляюсь
Ce
ne
voglion
cento
per
fare
noi
Нужна
сотня,
чтобы
сделать
нас
Ti
capisco
sai,
tu
capisci
me
Я
тебя
понимаю,
знаешь,
ты
понимаешь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Negrini, Camillo Facchinetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.