Текст и перевод песни Marcella Bella - Dopo La Tempesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopo La Tempesta
После бури
Tu
cosa
ne
sai
Что
ты
знаешь
Del
vento
caldo
che
vorrei
О
тёплом
ветре,
которого
я
жажду?
Delle
mie
nuvole
bianche
e
nere
О
моих
белых
и
чёрных
облаках,
Del
mio
gabbiano
e
le
sue
scogliere
О
моей
чайке
и
её
скалах?
E
cosa
ne
sai
И
что
ты
знаешь
Dei
cieli
azzurri
che
non
hai
О
голубых
небесах,
которых
у
тебя
нет?
Di
quando
io
mi
ritrovo
sola
О
том,
как
я
оказываюсь
одна,
Un
mare
immenso
e
laggiù
una
vela
Бескрайнее
море
и
там,
вдали,
парус.
Prova
a
dire
no
Попробуй
сказать
"нет",
Buttando
all'aria
quel
che
ho
Выбросив
на
ветер
всё,
что
у
меня
есть,
Gli
schiaffi
presi
e
poi
ridati
Полученные
и
отданные
пощёчины,
Bicchieri
frantumanti
Разбитые
бокалы.
E
giuro
di
non
farlo
più
И
клянусь,
что
больше
так
не
буду,
Che
non
esisti
solo
tu
Что
существуешь
не
только
ты.
Ma
dopo
la
tempesta
è
quiete
Но
после
бури
наступает
затишье,
Di
te
ho
di
nuovo
sete
И
я
снова
жажду
тебя.
Tu
cuore
non
hai
У
тебя
нет
сердца,
Perché
mi
spezzi
quando
vuoi
Потому
что
ты
разбиваешь
моё,
когда
захочешь.
Se
vedo
i
segni
sulla
tua
pelle
Если
я
вижу
следы
на
твоей
коже,
Delle
avventure
con
altre
donne
Следы
приключений
с
другими
женщинами,
Cerco
un'altra
via
Я
ищу
другой
путь,
Magari
un
po'
di
compagnia
Может
быть,
немного
компании,
Un
uomo
in
mezzo
a
tanta
gente
Мужчину
среди
толпы,
Che
mi
liberi
la
mente
Который
освободит
мой
разум.
E
giuro
di
non
farlo
più
И
клянусь,
что
больше
так
не
буду,
Che
non
esisti
solo
tu
Что
существуешь
не
только
ты.
Ma
dopo
aspetto
che
ritorni
Но
потом
я
жду
твоего
возвращения,
Contando
tutti
i
giorni
Считая
все
дни.
Tu
cuore
non
hai
У
тебя
нет
сердца,
Perché
mi
spezzi
quando
vuoi
Потому
что
ты
разбиваешь
моё,
когда
захочешь.
Non
ho
più
forza
ormai
У
меня
больше
нет
сил,
Ti
aspetto
da
una
vita
Я
жду
тебя
всю
жизнь,
Ti
aspetto
qui
lo
sai
Я
жду
тебя
здесь,
ты
знаешь,
In
questa
casa
В
этом
доме.
Tu
cuore
non
hai
У
тебя
нет
сердца,
Perché
mi
spezzi
quando
vuoi
Потому
что
ты
разбиваешь
моё,
когда
захочешь.
E
casco
dentro
a
un
altro
imbroglio
И
я
попадаю
в
очередную
ловушку,
Perché
nel
corpo
sei
tu
che
voglio
Потому
что
именно
тебя
я
хочу
всем
телом.
Prova
a
dire
no
Попробуй
сказать
"нет",
Buttando
all'aria
quel
che
ho
Выбросив
на
ветер
всё,
что
у
меня
есть,
Gli
schiaffi
presi
e
poi
ridati
Полученные
и
отданные
пощёчины,
Bicchieri
frantumanti
Разбитые
бокалы.
E
giuro
di
non
farlo
più
И
клянусь,
что
больше
так
не
буду,
Che
non
esisti
solo
tu
Что
существуешь
не
только
ты.
Ma
dopo
la
tempesta
è
quiete
Но
после
бури
наступает
затишье,
Di
te
ho
di
nuovo
sete
И
я
снова
жажду
тебя.
Cerco
un'altra
via
Я
ищу
другой
путь,
Magari
un
po'
di
compagnia
Может
быть,
немного
компании,
Un
uomo
in
mezzo
a
tanta
gente
Мужчину
среди
толпы,
Che
mi
liberi
la
mente
Который
освободит
мой
разум.
E
giuro
di
non
farlo
più
И
клянусь,
что
больше
так
не
буду,
Che
non
esisti
solo
tu
Что
существуешь
не
только
ты.
Ma
dopo
aspetto
che
ritorni
Но
потом
я
жду
твоего
возвращения,
Contando
tutti
i
giorni
Считая
все
дни.
Tu
cuore
non
hai
У
тебя
нет
сердца,
Tu
cuore
non
hai
У
тебя
нет
сердца,
Tu
cuore
non
hai
У
тебя
нет
сердца,
E
aspetto
che
ritorni
И
я
жду
твоего
возвращения,
Contando
tutti
i
giorni
Считая
все
дни.
Tu
cuore
non
hai
У
тебя
нет
сердца,
Tu
cuore
non
hai
У
тебя
нет
сердца,
Tu
cuore
non
hai
У
тебя
нет
сердца,
E
aspetto
che
ritorni
И
я
жду
твоего
возвращения,
Contando
tutti
i
giorni
Считая
все
дни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Salerno, Giovanni Bella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.