Marcellis - Do Not Disturb - перевод текста песни на немецкий

Do Not Disturb - Marcellisперевод на немецкий




Do Not Disturb
Bitte nicht stören
Tickin, tickin tickin tickin, tickin
Tickend, tickend, tickend, tickend, tickend
Tick tock this clock taking action
Tick Tack, diese Uhr wird aktiv
Block em off hit the wax off wax on
Blockiere sie, mach das Wachs ab, Wachs drauf
My time is gold
Meine Zeit ist Gold
(Man y'all ain't ready man y'all sleeping)
(Mann, ihr seid nicht bereit, Mann, ihr schlaft)
Door locked, notebook open,
Tür abgeschlossen, Notizbuch offen,
Creating what the next generation surely quoting
Erschaffe, was die nächste Generation sicher zitieren wird
I'm no Macaulay Culkin, But I do stay home alone
Ich bin kein Macaulay Culkin, aber ich bleibe allein zu Hause
In the zone, been 2 years since summer cherries, cmon baby
In der Zone, seit 2 Jahren nach den Sommerkirschen, komm schon, Baby
My goals big as a prime optimist
Meine Ziele sind so groß wie ein Optimist
I'm trying to be a hip hop hippopotamus
Ich versuche, ein Hip-Hop-Flusspferd zu sein
He a poacher, yea it's true it's in his eyes fingers
Er ist ein Wilderer, ja, es ist wahr, es steht in seinen Augen, Finger
crossed you don't succeed, a Judas, Brutus in disguise
gekreuzt, dass du keinen Erfolg hast, ein Judas, Brutus in Verkleidung
Nigga step aside, let me spray this pesticide
Nigga, tritt zur Seite, lass mich dieses Pestizid versprühen
Narrate my own future never let you
Erzähle meine eigene Zukunft, lass dich niemals
pest decide, im trying to grow and flourish
Schädling entscheiden, ich versuche zu wachsen und zu gedeihen
You tryna spill my pourage,
Du versuchst, meinen Brei zu verschütten,
you don't know all the courage laced in this baby faced monster
du kennst nicht all den Mut, der in diesem Monster mit Babygesicht steckt
I just came here to claim and to conquer
Ich bin nur hierher gekommen, um zu beanspruchen und zu erobern
Fake friends getting purged
Falsche Freunde werden aussortiert
Kicked to the curb, please do not disturb
An den Straßenrand getreten, bitte nicht stören
Kicked to the curb, please do not disturb
An den Straßenrand getreten, bitte nicht stören
And I
Und ich
Just wanna feel rich and alive
Will mich einfach nur reich und lebendig fühlen
I have got thrive, I've got that glow
Ich muss gedeihen, ich habe diesen Glanz
Act like you know,
Tu so, als ob du es wüsstest,
Act like you know
Tu so, als ob du es wüsstest
I buy expensive watches
Ich kaufe teure Uhren
All my time is gold!
Meine ganze Zeit ist Gold!
Act like you know,
Tu so, als ob du es wüsstest,
Act like you know
Tu so, als ob du es wüsstest
See I try and I try,
Siehst du, ich versuche und ich versuche,
and I swear I try, to let no bullshit bring me down
und ich schwöre, ich versuche, mich von keinem Bullshit runterziehen zu lassen
But sometimes, sometimes, at the drop of a dime
Aber manchmal, manchmal, im Handumdrehen
A Black Plague rolls through your town
Rollt eine Schwarze Pest durch deine Stadt
Can you control,
Kannst du kontrollieren,
The forces that you don't know
Die Kräfte, die du nicht kennst
Through all the shit, find that gold
Finde durch all den Mist das Gold
I know it's hard but day by day, we will find a way
Ich weiß, es ist schwer, aber Tag für Tag werden wir einen Weg finden
I guess I'm in my bag, guess I'm in my bag, flaming hot may I add
Ich schätze, ich bin in meinem Element, ich schätze, ich bin in meinem Element, feurig heiß, darf ich hinzufügen
A chilly day in hell before you take the
Ein kühler Tag in der Hölle, bevor du mir die
spice out of my chips, or the ice out of my wrist,
Schärfe aus meinen Chips oder das Eis von meinem Handgelenk nimmst,
Don't wanna be 50 with no sense
Ich will nicht 50 sein ohne Verstand
Im mind-blown
Ich bin überwältigt
Neck stuck looking up, where the time go
Nacken steif, schaue nach oben, wo ist die Zeit hin
Put this in other words
Um es anders auszudrücken
I got to work, please do not disturb
Ich muss arbeiten, bitte nicht stören
Kicked to the curb, please do not disturb
An den Straßenrand getreten, bitte nicht stören
And I (hard work over everything)
Und ich (harte Arbeit über alles)
You embrace me I embrace you,
Du umarmst mich, ich umarme dich,
but I got to keep one eye open, for those who want demise
aber ich muss ein Auge offen halten, für diejenigen, die meinen Untergang wollen
Telling lies, backpack full of knives
Lügen erzählen, Rucksack voller Messer
I'm cut-throat like kawhi, that's why if you recognize a couple of
Ich bin knallhart wie Kawhi, deshalb, wenn du ein paar erkennst
Beavers building a dam be a little bit more aggressive,
Biber, die einen Damm bauen, sei ein bisschen aggressiver,
Whether it's harsh or pleasant your presence they can't neglect it
Ob es hart oder angenehm ist, deine Gegenwart können sie nicht ignorieren
Any issue you stressing address it like salad dressing
Jedes Problem, das dich stresst, sprich es an wie Salatdressing
I'm a lay it on thick and strong,
Ich werde es dick und stark auftragen,
Never let em stop you from shining
Lass sie dich niemals davon abhalten zu strahlen
Like that bad girl, bright like a diamond
Wie dieses böse Mädchen, hell wie ein Diamant
I want the rings and the range self-driving
Ich will die Ringe und den Range, selbstfahrend
And a chain that give me neck problems
Und eine Kette, die mir Nackenprobleme bereitet
That's that's a goal I remember so fondly
Das ist ein Ziel, an das ich mich so gerne erinnere
Since them raps way back at Waubonsie
Seit den Raps damals in Waubonsie
Off the map, now can't nobody find me
Verschwunden, jetzt kann mich niemand mehr finden
Yea I'm off of the grid, nobody biz,
Ja, ich bin vom Netz, keine Geschäfte,
Don't disturb, bitch you heard what it is woooaaahhhh
Nicht stören, Schlampe, du hast gehört, was es ist, woooaaahhhh
I buy expensive watches
Ich kaufe teure Uhren
All my time is gold!
Meine ganze Zeit ist Gold!
Act like you know
Tu so, als ob du es wüsstest
Act like you know
Tu so, als ob du es wüsstest





Авторы: Luis Perry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.