Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
you
such
a
drag
Schlampe,
du
bist
so
eine
Spaßbremse
Why
is
it
that
you
specialize
in
making
niggas
mad
Warum
bist
du
darauf
spezialisiert,
Kerle
wütend
zu
machen?
Such
a
fucking
downer,
spirit
animals
a
crab
So
ein
verdammter
Miesepeter,
dein
Krafttier
ist
eine
Krabbe
The
vibe
was
so
alive
until
you
came
and
took
a
stab
Die
Stimmung
war
so
gut,
bis
du
gekommen
bist
und
reingestochen
hast
And
couple
of
jabs,
I
swear
to
god
you
love
it
Und
ein
paar
Stiche
dazu,
ich
schwöre
bei
Gott,
du
liebst
es
I
swear
to
god
that
your
inside
job,
you
the
fuckin'
culprit
Ich
schwöre
bei
Gott,
das
ist
Sabotage,
du
bist
die
verdammte
Täterin
To
tell
the
truth,
you
remind
me
of
Dr.
Suess
Um
ehrlich
zu
sein,
du
erinnerst
mich
an
Dr.
Seuss
Cause
everything
was
running
smooth
Denn
alles
lief
glatt
until
the
Grinch
came
and
made
it
rugid
bis
der
Grinch
kam
und
alles
ruiniert
hat
We
all
somebody
like
it,
such
a
fucking
pain
Jeder
kennt
so
jemanden,
so
ein
verdammter
Schmerz
Friend
of
a
friend,
always
throwing
dirt
on
your
name
Eine
Freundin
einer
Freundin,
die
immer
Dreck
auf
deinen
Namen
wirft
Well
there's
a
well-known
phrase
to
put
they
ass
to
shame
Nun,
es
gibt
einen
bekannten
Satz,
um
sie
in
ihre
Schranken
zu
weisen
So
if
you
know
someone
like
it,
let
me
hear
you
exclaim
Also,
wenn
du
jemanden
wie
sie
kennst,
lass
mich
dich
rufen
hören
Bag
back
nigga,
bag
back
bag
back
Hau
ab,
Schlampe,
hau
ab,
hau
ab
Bag
back
nigga,
bag
back
bag
back
Hau
ab,
Schlampe,
hau
ab,
hau
ab
Bag
back
nigga,
bag
back
bag
back
Hau
ab,
Schlampe,
hau
ab,
hau
ab
Look,
bitch
you
such
a
drag
Schau,
Schlampe,
du
bist
so
eine
Spaßbremse
If
we
all
vote
stripes,
then
this
nigga
would
say
plaid
Wenn
wir
alle
Streifen
wählen,
würdest
du
Karos
sagen
If
he
ever
met
a
dog,
I
swear
his
tail
would
never
wag
Wenn
du
jemals
einem
Hund
begegnen
würdest,
würde
dein
Schwanz
niemals
wedeln
Such
a
fucking
nuisance
So
ein
verdammtes
Ärgernis
Whenever
you
around
I
start
to
wonder
where
that
noose
is
Immer
wenn
du
in
der
Nähe
bist,
frage
ich
mich,
wo
die
Schlinge
ist
Cause
the
truth
is
Denn
die
Wahrheit
ist
It's
like
that
shit
is
running
through
you,
coded
in
your
genes
Es
ist,
als
würde
dieser
Scheiß
durch
dich
fließen,
in
deinen
Genen
kodiert
sein
And
I
really
think
you
enjoy
it,
or
so
it
seems
Und
ich
glaube
wirklich,
du
genießt
es,
so
scheint
es
zumindest
The
only
one
who
could
talk
to
a
happy
meal
Die
Einzige,
die
mit
einem
Happy
Meal
reden
könnte
And
annoy
it
until
it
feel
like
it's
a
mean
cuisine
Und
es
so
lange
nerven,
bis
es
sich
wie
ein
widerliches
Gericht
anfühlt
Look
Martin
Luther
had
a
dream,
you
was
the
bullet
Schau,
Martin
Luther
hatte
einen
Traum,
du
warst
die
Kugel
I
already
know
your
scheme,
though
you
thought
I
wouldn't
Ich
kenne
deinen
Plan
bereits,
obwohl
du
dachtest,
ich
würde
es
nicht
It's
to
infiltrate
and
take
all
of
my
people
but
your
plot
is
feeble
Es
ist,
einzudringen
und
all
meine
Leute
zu
nehmen,
aber
dein
Plan
ist
schwach
And
your
vibe
is
evil
Und
deine
Aura
ist
böse
See
I
don't
want
your
negative
energy
Siehst
du,
ich
will
deine
negative
Energie
nicht
Don't
let
it
into
me,
don't
let
that
shit
inside
Lass
sie
nicht
an
mich
ran,
lass
diesen
Scheiß
nicht
rein
Because
it's
bringing
me
down,
bringing
me
down
Weil
sie
mich
runterzieht,
mich
runterzieht
Bringing
me
down,
so
what
we
gonna
do
right
now
Mich
runterzieht,
also
was
machen
wir
jetzt?
Is
blow
the
fucking
roof
off
or
well
burn
it
to
the
ground
Wir
sprengen
das
verdammte
Dach
ab
oder
brennen
es
nieder
Swaying
back
and
forth
cause
I
just
want
to
see
you
bounce
Hin
und
her
schwankend,
denn
ich
will
dich
nur
hüpfen
sehen
Finish
off
the
bottle,
better
swallow
every
once
Die
Flasche
austrinken,
jeden
Schluck
besser
runterschlucken
If
you
don't
want
to
party
then
you're
who
I'm
talking
bout
Wenn
du
nicht
feiern
willst,
dann
bist
du
diejenige,
von
der
ich
spreche
You
a
vibe
killer
on
a
killing
spree
Du
bist
ein
Stimmungskiller
auf
einem
Amoklauf
You
trying
to
take
my
niggas
for
your
mutiny
Du
versuchst,
meine
Leute
für
deine
Meuterei
zu
gewinnen
But
even
if
both
of
my
fingers
back
down
to
the
background
Aber
selbst
wenn
meine
beiden
Finger
zurück
in
den
Hintergrund
gehen
I
still
got
one
finger
that
disagree
nigga
Habe
ich
immer
noch
einen
Finger,
der
anderer
Meinung
ist,
Schlampe
So
bag
back
nigga,
bag
back
bag
back
Also
hau
ab,
Schlampe,
hau
ab,
hau
ab
Bag
back
nigga,
bag
back
bag
back
Hau
ab,
Schlampe,
hau
ab,
hau
ab
Bag
back
nigga,
bag
back
bag
back
Hau
ab,
Schlampe,
hau
ab,
hau
ab
Matter
of
fact
I
take
that
back
and
I'ma
say
Tatsächlich
nehme
ich
das
zurück
und
sage
Middle
fingers
in
the
air,
and
they
aimed
at
you
Mittelfinger
in
die
Luft,
und
sie
zielen
auf
dich
Middle
fingers
in
the
air,
and
they
aimed
at
you
Mittelfinger
in
die
Luft,
und
sie
zielen
auf
dich
Middle
fingers
in
the
air,
and
they
aimed
at
you
Mittelfinger
in
die
Luft,
und
sie
zielen
auf
dich
One
take
nigga
One-Take,
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.