Marcello Gugu, Marli Bortoletto & Drik Barbosa - Linda de Morrer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcello Gugu, Marli Bortoletto & Drik Barbosa - Linda de Morrer




Ela é uma dessas garotas que se maquia no metrô
Она одна из тех девушек, которые делают макияж в метро
Cujo os lábios são feitos de tempo e art nouveau
Чьи губы сделаны из времени и модерна
Tem um ar retrô e traz pérolas no olhar
Он имеет ретро-воздух и приносит жемчуг на взгляд
Te entender é tentar matar sede com água do mar
Понять тебя-это попытаться утолить жажду морской водой.
Tão nova quanto nascer tão velha quanto o pecado
Как молодой, как родиться, как старый, как грех.
Suas preces são Woodstocks em sinos desafinados
Его молитвы-деревянные стоки в расстроенных колоколах.
Seu perfume é bolor, Amarula e água rás
Его аромат-плесень, Амарула и вода рас
E tem a ausência como marca das impressões digitais
И он имеет отсутствие как знак отпечатков пальцев
Do seu rímel lilás traz os segredos da vida
Из ее сиреневой туши раскрываются секреты жизни
Mas decifrá-la é ser um cego e a ouvir falar em libras
Но расшифровать ее-значит быть слепым и слышать, как говорят о фунтах.
Nas linhas do seu diário o pra sempre é uma letra
В строках вашего дневника навсегда-это буква
E quando faz amor no espaço tira a vida d'um planeta
И когда ты занимаешься любовью в космосе, ты забираешь жизнь планеты.
Usa uma sombra violeta e sai vestida pra matar
Носит фиолетовые тени для век и выходит одетым, чтобы убить
Seus olhos são acidentes difíceis de não encarar
Ваши глаза-несчастные случаи, на которые трудно не смотреть
Queria se apaixonar, mas tocá-la ninguém ousa
Хотел влюбиться, но прикоснуться к ней никто не осмеливается
Pois seus cafunés são como unhas riscando uma lousa
Потому что их кафунеи похожи на гвозди, царапающие грифельную доску.
Ela ama crianças, paetês cor de jade
Она любит детей, блестки нефритового цвета,
Seus abraços matam tudo, menos a saudade
Их объятия убивают все, кроме тоски
aos homens a vontade de ser pai
Это дает мужчинам желание быть отцом
Pois mostra o fim de tudo ao matar o sol quando a noite cai
Ибо он показывает конец всему, убивая солнце, когда наступает ночь.
Qualquer flerte a distrai, todo corpo é calor
Любой флирт отвлекает ее, каждое тело-тепло
Sempre que pensa na vida escreve cartas de amor
Всякий раз, когда он думает о жизни, он пишет любовные письма
Na sua boca a dor tem gosto de anis
Во рту боль на вкус как анис
E todo dia é um romance pois pra ela todo final é feliz
И каждый день-это роман, потому что для нее каждый конец счастлив
Vim te ver como é bom te ver sorrir
Я пришел посмотреть, как приятно видеть твою улыбку
Sou eu quem zela teu sono, suspiro ao te ver dormir
Я тот, кто следит за твоим сном, вздыхаю, когда вижу, как ты спишь.
Eu vim te dizer que viver é um presente
Я пришел сказать тебе, что жизнь-это подарок
E que apaixonadamente eu te quero tão bem
И что страстно я хочу тебя так хорошо
Meu bem, agora vem?
Мое добро, теперь оно приходит?
Ela adora cantar e seu som é lindo de morrer
Она любит петь, и ее звук прекрасен, чтобы умереть за
Faz das sirenes do SAMU pistas de karaokê
Делает сирены саму караоке-треками
É o choro de um bebê e o silêncio eterno
Это плач ребенка и вечная тишина
Capaz de criar nós na garganta das linhas do meu caderno
Возможность создавать узлы в горле из линий моей записной книжки
Quando Cristo a conheceu aprendeu uma lição
Когда Христос встретил ее, он усвоил урок
Imortal na terra a esperança e a tentação
Бессмертный на Земле только надежда и искушение
Pinta o céu com carvão em noites de mormaço
Раскрашивает небо углем в мормышечные ночи.
E com as linhas tortas de Deus desenha igual Picasso
И с кривыми линиями Бога рисует так же, как Пикассо
Faz da eternidade um traço e apesar de ser pequena
Делает вечность следом и, несмотря на то, что она мала.
Nas curvas do seu corpo qualquer um é Ayrton Senna
В изгибах своего тела любой Айртон Сенна
Seu beijo é linha chilena e restos de destino
Ее поцелуй-чилийская линия и остатки судьбы
Seu toque deu ao futuro lindos lábios leporinos
Его прикосновение дало будущему красивые заячьи губы
Viu Deus ainda menino, o tempo ser escrito
Видел, как Бог был еще мальчиком, время было написано.
E antes da Terra existir apagava estrelas no infinito
И до того, как земля существовала, она стирала звезды в бесконечности.
Com os mais velhos se derrete em zelo
Со старшими тает в рвении
Pois a solidão dançar entre os fios do seus cabelos
Потому что он видит, как одиночество танцует между прядями его волос.
Mora no medo dos homens, nas sombras de um quarto
Живет в страхе перед мужчинами, в тени комнаты,
Faz de corações pistas de dança no ritmo de um infarto
Делает сердца танцполы в ритме инфаркта
Seu suspiro hora é parto, hora é funeral
Твой вздох время-роды, время-похороны
O ultimo baile de gala por isso exige social
Последний гала-бал, поэтому он требует социальных
Seu sussurro num hospital é calafrio
Его шепот в больнице-озноб.
Te faz daltônico, te uma bomba e não a cor dos fios
Это делает тебя дальтоником, дает тебе бомбу, и ты не видишь цвет проводов,
Entre silêncios e vazios com ela eu pude aprender
Между тишиной и пустотой с ней я мог учиться
pronto pra viver quem estiver pronto pra morrer
Готов жить только тот, кто готов умереть
Vim te rever, você pode me sentir
Я пришел проверить тебя, ты можешь почувствовать меня.
Por favor não me ignora, sei que pode me ouvir
Пожалуйста, не игнорируй меня, я знаю, ты меня слышишь.
Eu vim te dizer que vou estar no seu futuro, ser o seu porto seguro
Я пришел сказать тебе, что буду в твоем будущем, буду твоей безопасной гаванью.
E te amar como ninguém meu bem, agora vem?
И любить тебя, как никто мой хорошо, теперь приходит?
Quando Deus disse: que seja feito o fim
Когда Бог сказал: Да будет конец
Meu sorriso se ascendeu na escuridão do Éden
Моя улыбка вознеслась во тьму Эдема.
Os anjos abaixaram a cabeça e o Diabo fez o sinal da cruz
Ангелы опустили головы, и дьявол сделал крестное знамение
Deus então me chamou e disse que as minhas mãos
Бог тогда призвал меня и сказал, что мои руки
Eram as mãos de uma parteira e as de um assassino em série
Это были руки акушерки и серийного убийцы
E que sete palmos de terra são o suficiente
И что семи пядей земли достаточно,
Pra igualar todos os homens
Чтобы уравнять всех мужчин
Minha presença é um suspiro da eternidade
Мое присутствие-это вздох вечности
Sou eu quem trabalha com o cupido escrevendo o futuro dos netos
Я тот, кто работает с Купидоном, пишет будущее внуков
Com a caligrafia dos avós
С почерком бабушки и дедушки
Sou eu quem mata o fim da noite pra que uma nova manhã nasça
Я тот, кто убивает конец ночи, чтобы родилось новое утро.
Sou eu aquela que ama tanto a vida que ao toca-la
Я тот, кто так любит жизнь, что прикасается к ней.
Levo-a comigo fazendo de suspiros finais um tapete vermelho
Я беру ее с собой, делая последние вздохи красной ковровой дорожкой
E de extremas unções pedidos de casamento, até que a os separe
И от крайних помазаний предложения о браке, пока не разлучит их
Com o passar do tempo entendi que o sol é uma estrela
Со временем я понял, что Солнце-это звезда.
Que supernova é a morte de uma estrela
Что сверхновая-это смерть звезды
E que pra algumas crenças o sol era um Deus
И что для некоторых верований солнце было Богом
Na minha mão até um Deus pode morrer
В моей руке, даже Бог может умереть.
Um minuto a mais na verdade é um minuto a menos
На одну минуту больше на самом деле на одну минуту меньше
Se vocês soubessem o quanto a vida é passageira
Если бы вы знали, насколько мимолетна жизнь
Correriam menos e entenderiam o porque
Они будут меньше бегать и понимать, почему
O agora se chama presente
То, что сейчас называется настоящим
Agradeça cada amanhecer, sorria mais
Благодарите каждый рассвет, улыбайтесь больше
Se preocupe menos
Меньше беспокоиться
Afinal o que tem solução se solucionará
То, что имеет решение, будет исправлено
O que não tem, solucionado está
То, что у него нет, исправлено,
Viva cada dia como se fosse o último
Живи каждый день, как будто это последний
Eu mais do que ninguém, posso te afirmar que um dia vai ser
Я больше, чем кто-либо другой, могу утверждать, что однажды это будет
Seja feliz, como for, com quem for, por favor e por amor
Будьте счастливы, как бы вы ни были, с кем бы вы ни были, пожалуйста и ради любви
Fica bem, se cuida e até breve
Хорошо выглядит, заботится о себе и до скорой встречи





Авторы: Marcello Gugu, Eduardo Dos Santos Balbino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.