Текст и перевод песни Marcello Gugu feat. Srta. Paola - Insira Aqui o Nome do Seu Porto Seguro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insira Aqui o Nome do Seu Porto Seguro
Enter the Name of Your Safe Harbor Here
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes
Eu
nunca
vou
me
esquecer
I'll
never
forget
Tudo
que
a
gente
viveu
Everything
we
lived
through
E
do
quanto
amo
você
And
how
much
I
love
you
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes
Fiz
do
mundo
um
novo
lar
I
made
the
world
my
new
home
Eu
nunca
vou
me
esquecer
I'll
never
forget
Me
abrace
quando
eu
voltar
Hug
me
when
I
come
back
Me
sinto
um
bote
no
oceano,
solidão
à
mercê
do
Sol
I
feel
like
a
boat
in
the
ocean,
loneliness
at
the
mercy
of
the
Sun
O
silêncio
do
funeral
de
Prince
The
silence
of
Prince's
funeral
É
o
mesmo
que
cobre
meu
corpo
como
um
lençol
Is
the
same
one
that
covers
my
body
like
a
sheet
Sou
só
ruínas,
transbordo
faltas
I'm
just
ruins,
overflowing
with
emptiness
A
última
paquera
entre
Cazuza
e
ribalta
The
last
flirtation
between
Cazuza
and
the
stage
Sonho
com
voltas,
distância
é
baque
I
dream
of
returns,
distance
is
a
blow
Me
faz
o
céu
de
Las
Vegas
vendo
a
agonia
de
Pac
It
makes
me
the
sky
of
Las
Vegas,
seeing
Pac's
agony
Vi
na
minha
lembrança
cicatriz
I
saw
a
scar
in
my
memory
Como
flores
e
velas
na
frente
da
boate
Kiss
Like
flowers
and
candles
in
front
of
the
Kiss
nightclub
Tristezas
sutis,
sorriso
insosso
Subtle
sorrows,
a
dull
smile
Traças
nas
fantasias
de
Ney
Matogrosso
Moths
in
Ney
Matogrosso's
fantasies
Depressão
é
poço,
enquanto
engole,
massageia
Depression
is
a
well,
while
it
swallows,
it
massages
Por
isso
o
adeus
de
Whitney
numa
banheira
cheia
That's
why
Whitney's
goodbye
in
a
full
bathtub
Por
isso
te
liguei,
é
meia
noite,
foi
mal
That's
why
I
called
you,
it's
midnight,
sorry
Só
me
diz,
quanto
de
nós
ficou
no
ultimo
tchau?
Just
tell
me,
how
much
of
us
was
left
in
the
last
goodbye?
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes
Eu
nunca
vou
me
esquecer
I'll
never
forget
Tudo
que
a
gente
viveu
Everything
we
lived
through
E
do
quanto
amo
você
And
how
much
I
love
you
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes
Fiz
do
mundo
um
novo
lar
I
made
the
world
my
new
home
Eu
nunca
vou
me
esquecer
I'll
never
forget
Me
abrace
quando
eu
voltar
Hug
me
when
I
come
back
Não
vejo
a
hora
de
ver
você
I
can't
wait
to
see
you
Meu
porto
seguro,
meu
bem
querer
My
safe
harbor,
my
love
Meu
farol
em
alto
mar,
com
você
eu
quero
estar
My
lighthouse
on
the
high
seas,
I
want
to
be
with
you
Meu
farol
em
alto
mar,
com
você
quero
estar
My
lighthouse
on
the
high
seas,
I
want
to
be
with
you
Deixa
eu
morar
no
seu
olá,
deixa
a
gente
amanhecer
Let
me
live
in
your
hello,
let
us
dawn
Quero
o
capricho
de
me
perder
em
você
I
want
the
whim
of
getting
lost
in
you
Morada
do
meu
querer,
flor
na
boca
de
um
fuzil
The
dwelling
of
my
desire,
a
flower
in
the
mouth
of
a
rifle
O
jeito
que
o
Brooklyn
sorri
quando
ouve
Lauryn
Hill
The
way
Brooklyn
smiles
when
he
hears
Lauryn
Hill
Calda
em
ponto
de
fio,
danete
Syrup
to
the
point
of
a
thread,
darn
it
A
primeira
vez
que
Miles
beijou
um
trumpete
The
first
time
Miles
kissed
a
trumpet
Chuva
de
confete,
noites
de
Mardi
Grass
Confetti
rain,
Mardi
Gras
nights
Deu
pérolas
pra
Sade,
Illmatic
pro
Nas
He
gave
pearls
to
Sade,
Illmatic
to
Nas
Tratados
de
paz,
Orun
de
Iansã
Peace
treaties,
Orun
of
Iansã
Mil
línguas
de
África,
lilás
Djavan
A
thousand
tongues
of
Africa,
lilac
Djavan
Me
dá
um
amanhã
sabor
melaço
Give
me
a
tomorrow,
molasses
flavor
Que
eu
escrevo
um
mar
em
teu
corpo
That
I
write
a
sea
in
your
body
E
mergulho
em
cada
traço
And
dive
into
every
stroke
Cruzo
trópicos,
traumas,
saudades
I
cross
tropics,
traumas,
longing
Me
espera
só
vestindo
suor
e
vontade
Wait
for
me
only
wearing
sweat
and
will
Que
eu
tô
louco
pra
ser
laço,
me
desfazer
de
um
nó
Because
I'm
crazy
to
be
a
loop,
to
get
rid
of
a
knot
Quero
nossas
bocas
conversando
numa
língua
só
I
want
our
mouths
talking
in
one
language
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes
Eu
nunca
vou
me
esquecer
I'll
never
forget
Tudo
que
a
gente
viveu
Everything
we
lived
through
E
do
quanto
amo
você
And
how
much
I
love
you
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes
Fiz
do
mundo
um
novo
lar
I
made
the
world
my
new
home
Eu
nunca
vou
me
esquecer
I'll
never
forget
Me
abrace
quando
eu
voltar
Hug
me
when
I
come
back
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes
Eu
nunca
vou
me
esquecer
I'll
never
forget
Tudo
que
a
gente
viveu
Everything
we
lived
through
E
do
quanto
amo
você
And
how
much
I
love
you
Passe
o
tempo
que
passar
No
matter
how
much
time
passes
Fiz
do
mundo
um
novo
lar
I
made
the
world
my
new
home
Eu
nunca
vou
me
esquecer
I'll
never
forget
Me
abrace
quando
eu
voltar
Hug
me
when
I
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Dos Santos Balbino, Marcello De Souza Dolme, Weslei Rodrigo Da Silva, Paola Evangelista Lucio, Leandro Wesley Adao Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.