Текст и перевод песни Marcello Gugu feat. Srta. Paola - Insira Aqui o Nome do Seu Porto Seguro
Passe
o
tempo
que
passar
Проведите
время,
которое
проходит
Eu
nunca
vou
me
esquecer
Я
никогда
не
забуду
себя
Tudo
que
a
gente
viveu
Все,
что
мы
пережили
E
do
quanto
amo
você
И
как
сильно
я
тебя
люблю
Passe
o
tempo
que
passar
Проведите
время,
которое
проходит
Fiz
do
mundo
um
novo
lar
Я
сделал
мир
новым
домом
Eu
nunca
vou
me
esquecer
Я
никогда
не
забуду
себя
Me
abrace
quando
eu
voltar
Обними
меня,
когда
я
вернусь
Me
sinto
um
bote
no
oceano,
solidão
à
mercê
do
Sol
Я
чувствую
себя
шлюпкой
в
океане,
одиночеством
во
власти
Солнца.
O
silêncio
do
funeral
de
Prince
Тишина
похорон
принца
É
o
mesmo
que
cobre
meu
corpo
como
um
lençol
Это
то
же
самое,
что
покрывает
мое
тело,
как
простыня.
Sou
só
ruínas,
transbordo
faltas
Я
просто
руины,
я
переваливаю
фолы,
A
última
paquera
entre
Cazuza
e
ribalta
Последний
флирт
между
Казузой
и
рибальтой
Sonho
com
voltas,
distância
é
baque
Мечтаю
о
поворотах,
расстояние-это
стук.
Me
faz
o
céu
de
Las
Vegas
vendo
a
agonia
de
Pac
Заставляет
меня
небо
Лас-Вегаса
видеть
агонию
Пака
Vi
na
minha
lembrança
cicatriz
Я
видел
в
своем
воспоминании
шрам,
Como
flores
e
velas
na
frente
da
boate
Kiss
Как
цветы
и
свечи
перед
ночным
клубом
Kiss
Tristezas
sutis,
sorriso
insosso
Тонкие
печали,
мягкая
улыбка
Traças
nas
fantasias
de
Ney
Matogrosso
Мотыльки
в
фантазиях
ней
Матогроссо
Depressão
é
poço,
enquanto
engole,
massageia
Депрессия-это
яма,
пока
глотает,
массирует
Por
isso
o
adeus
de
Whitney
numa
banheira
cheia
Так
что
прощание
Уитни
в
полной
ванне
Por
isso
te
liguei,
é
meia
noite,
foi
mal
Так
что
я
позвонил
тебе,
это
полночь,
это
было
плохо,
Só
me
diz,
quanto
de
nós
ficou
no
ultimo
tchau?
Просто
скажи
мне,
сколько
из
нас
осталось
в
последний
раз
до
свидания?
Passe
o
tempo
que
passar
Проведите
время,
которое
проходит
Eu
nunca
vou
me
esquecer
Я
никогда
не
забуду
себя
Tudo
que
a
gente
viveu
Все,
что
мы
пережили
E
do
quanto
amo
você
И
как
сильно
я
тебя
люблю
Passe
o
tempo
que
passar
Проведите
время,
которое
проходит
Fiz
do
mundo
um
novo
lar
Я
сделал
мир
новым
домом
Eu
nunca
vou
me
esquecer
Я
никогда
не
забуду
себя
Me
abrace
quando
eu
voltar
Обними
меня,
когда
я
вернусь
Não
vejo
a
hora
de
ver
você
Я
не
вижу
времени,
чтобы
увидеть
тебя.
Meu
porto
seguro,
meu
bem
querer
Моя
безопасная
гавань,
мое
хорошее
желание
Meu
farol
em
alto
mar,
com
você
eu
quero
estar
Мой
маяк
в
открытом
море,
с
тобой
я
хочу
быть
Meu
farol
em
alto
mar,
com
você
quero
estar
Мой
маяк
в
открытом
море,
с
тобой
я
хочу
быть.
Deixa
eu
morar
no
seu
olá,
deixa
a
gente
amanhecer
Позволь
мне
жить
в
твоем
Привете,
позволь
нам
рассвет
Quero
o
capricho
de
me
perder
em
você
Я
хочу
прихоти
потерять
себя
в
тебе
Morada
do
meu
querer,
flor
na
boca
de
um
fuzil
Обитель
моего
желания,
цветок
во
рту
винтовки,
O
jeito
que
o
Brooklyn
sorri
quando
ouve
Lauryn
Hill
Как
Бруклин
улыбается,
когда
слышит
Лорин
Хилл
Calda
em
ponto
de
fio,
danete
Сироп
в
проволочной
строчке,
шашлык
A
primeira
vez
que
Miles
beijou
um
trumpete
Первый
раз
Майлз
поцеловал
трубу
Chuva
de
confete,
noites
de
Mardi
Grass
Дождь
конфетти,
ночи
травы
Марди
Deu
pérolas
pra
Sade,
Illmatic
pro
Nas
Дал
жемчуг
для
сада,
Illmatic
pro
Nas
Tratados
de
paz,
Orun
de
Iansã
Мирные
договоры,
Орун
из
Иансана
Mil
línguas
de
África,
lilás
Djavan
Тысяча
языков
Африки,
сирень
Джаван
Me
dá
um
amanhã
sabor
melaço
Дай
мне
вкус
патоки
завтра
Que
eu
escrevo
um
mar
em
teu
corpo
Что
я
пишу
море
в
твоем
теле,
E
mergulho
em
cada
traço
И
погружение
в
каждую
черту
Cruzo
trópicos,
traumas,
saudades
Я
пересекаю
тропики,
травмы,
скучаю
по
тебе.
Me
espera
só
vestindo
suor
e
vontade
Меня
ждет
только
пот
и
воля
Que
eu
tô
louco
pra
ser
laço,
me
desfazer
de
um
nó
Что
я
схожу
с
ума,
чтобы
быть
петлей,
расстаться
с
узлом,
Quero
nossas
bocas
conversando
numa
língua
só
Я
хочу,
чтобы
наши
рты
разговаривали
на
одном
языке.
Passe
o
tempo
que
passar
Проведите
время,
которое
проходит
Eu
nunca
vou
me
esquecer
Я
никогда
не
забуду
себя
Tudo
que
a
gente
viveu
Все,
что
мы
пережили
E
do
quanto
amo
você
И
как
сильно
я
тебя
люблю
Passe
o
tempo
que
passar
Проведите
время,
которое
проходит
Fiz
do
mundo
um
novo
lar
Я
сделал
мир
новым
домом
Eu
nunca
vou
me
esquecer
Я
никогда
не
забуду
себя
Me
abrace
quando
eu
voltar
Обними
меня,
когда
я
вернусь
Passe
o
tempo
que
passar
Проведите
время,
которое
проходит
Eu
nunca
vou
me
esquecer
Я
никогда
не
забуду
себя
Tudo
que
a
gente
viveu
Все,
что
мы
пережили
E
do
quanto
amo
você
И
как
сильно
я
тебя
люблю
Passe
o
tempo
que
passar
Проведите
время,
которое
проходит
Fiz
do
mundo
um
novo
lar
Я
сделал
мир
новым
домом
Eu
nunca
vou
me
esquecer
Я
никогда
не
забуду
себя
Me
abrace
quando
eu
voltar
Обними
меня,
когда
я
вернусь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Dos Santos Balbino, Marcello De Souza Dolme, Weslei Rodrigo Da Silva, Paola Evangelista Lucio, Leandro Wesley Adao Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.