Текст и перевод песни Marcello Gugu - Deixa o Tempo Dizer (E Tempo Zara! Tempo O)
Ela
abre
a
janela
de
manhã,
põe
água
nas
margaridas
Она
открывает
окно
утром,
наливает
воду
в
ромашки
Café
que
coa
ajuda
a
curar
a
noite
mal
dormida
Кофе,
который
помогает
вылечить
плохо
спящую
ночь
Manhã
recém
nascida
tece
um
sol
no
horizonte
Новорожденное
утро
ткет
солнце
на
горизонте
E
São
Paulo
segue
seco
ao
som
de
Marisa
Monte
И
Сан-Паулу
следует
сухо
под
звуки
Марисы
Монте
Lembra
de
ontem,
piveta,
deitada
no
banco
de
fusca
Помните
вчерашний
день,
пивета,
лежа
на
скамейке
жука
Sonhando
com
as
estrelas
sem
ligar
pra
George
Lucas
Мечтая
о
звездах,
не
звоня
Джорджу
Лукасу
Enquanto
esquenta
o
chuveiro,
tira
a
blusa
de
lã
Пока
он
нагревает
душ,
он
снимает
свою
шерстяную
блузку
Destino
fabuloso
naipe
Amelie
Poulain
Сказочная
судьба
костюм
Амели
Пулен
O
solzinho
da
manhã
ilumina
o
flat
Утреннее
солнце
освещает
квартиру
Os
porta
retrato,
a
begônia,
os
croquis
sketch
Портретная
рамка,
бегония,
эскиз
кроки
Conta
em
cima
da
mesa,
louça
na
pia
Счет
на
столе,
посуда
в
раковине
Lembrança,
poeira
e
silêncio
ali
viraram
poesia
Память,
пыль
и
тишина
превратились
в
поэзию
Maqueia
angústia
no
play
Diana
Ross
Макияж
тоска
на
play
Диана
Росс
Sorriso
de
atriz,
cupcake,
gloss
Актриса
улыбка,
кекс,
блеск
для
губ
Atrasada
por
um
triz,
avenida
paulista
Задерживается
на
ТРИЗ,
Авенида
Паулиста
São
Paulo
é
samba
e
pros
pedreiros
ela
é
passista
Сан-Паулу-это
Самба
и
профи
масейрос
она
пассиста
Tá
cansada
da
agência,
do
trampo
com
editorial
Устала
от
агентства,
от
трапа
с
редакцией
O
mundo
é
maior
que
editar
tabloide
pra
jornal
Мир
больше,
чем
редактировать
таблоид
для
газеты
Uau!!
Marisa
para
vitrine
com
lingerie
Вау!!
Мариса
для
демонстрации
с
нижним
бельем
Sonha
com
o
Brad
Pitt
mesmo
não
sendo
a
Jolie
Мечтает
о
Брэде
Питте,
даже
если
он
не
Джоли
Cansou
de
deixar
o
tum
tum
em
secretaria
eletrônica
Надоело
оставлять
тум
тум
в
электронном
секретариате
Rezando
pra
ser
ele
de
um
orelhão
da
telefônica
Молясь,
чтобы
он
был
ушком
телефона,
Solidão
crônica
e
pra
sair
faz
simpatia
Хроническое
одиночество
и
уход
вызывает
сочувствие
Só
não
quer
terminar
solteirona
igual
a
tia
Просто
не
хочу
заканчивать
старая
дева
как
тетя
Eu
tenho
a
incrível
certeza
que
tudo
embaixo
do
sol
Я
невероятно
уверен,
что
все
под
солнцем
Foi
escrito
pela
mesma
mão
Он
был
написан
той
же
рукой
Cada
dia
é
um
nascimento
que
Deus
nos
dá
Каждый
день-это
рождение,
которое
дает
нам
Бог
Pra
nos
mostrar
que
nós
não
vivemos
em
vão
Чтобы
показать
нам,
что
мы
живем
не
зря
Eu
tenho
a
incrível
certeza
que
tudo
embaixo
do
céu
Я
невероятно
уверен,
что
все
под
небом
Tem
um
proposito
pra
ser
Есть
предложение
Быть
Cada
dia
um
nascimento
pra
tentar
lutar
Каждый
день
рождение,
чтобы
попытаться
бороться
Amar,
viver,
se
vai
dar
certo?
Deixa
o
tempo
dizer
Любить,
жить,
будет
ли
это
хорошо?
Пусть
время
говорит
Ele
se
despede
com
tristeza,
dá
adeus
a
um
eterno
amor
Он
с
грустью
прощается,
прощается
с
вечной
любовью
Decola
numa
segunda
num
aeroporto
em
Salvador
Вылетает
в
секунду
в
аэропорту
Сальвадора
Passa
em
santa
Inês
antes
de
vim
pra
SP
Проходит
в
Санта-Агнесе
перед
приездом
в
СП
Visita
a
família,
fazia
tempo
que
não
via
Навещал
семью,
давно
не
видел
Nesse
tempo
teve
o
coração
jogado
ao
léu
В
это
время
его
сердце
было
брошено
на
Лео
Aprendeu
que
o
amor
pertence
ao
desejo
e
ele
é
cruel
Он
узнал,
что
любовь
принадлежит
желанию,
и
он
жесток
Sonhava
com
casamento,
dizia
que
amava
Мечтал
о
браке,
говорил,
что
любит
Mas
o
tempo
passou
e
ele
viu
que
só
se
enganava
Но
время
шло,
и
он
увидел,
что
ошибается
только
сам.
Ela
comprou
o
sonhado
apê,
trabalhava
em
excesso
Она
купила
мечту
Ape,
работала
в
избытке
A
meta
era
se
tornar
uma
promotora
de
sucesso
Цель
состояла
в
том,
чтобы
стать
успешным
промоутером
Progresso
pra
ela,
foi
ver
ele
sair
fora
Прогресс
для
нее,
пошел
посмотреть,
как
он
уходит
Dizendo
que
pra
ele,
ela
não
tinha
tempo
agora
Говоря,
что
для
него
у
нее
не
было
времени
сейчас
Ficou
mal
nunca
tinha
se
sentido
assim
Стало
плохо,
я
никогда
не
чувствовал
этого.
Queria
saber
por
que
pra
sempre,
sempre
tem
um
fim
Я
хотел
знать,
почему
навсегда,
всегда
есть
конец
Se
afogou
no
trabalho,
carga
horária
pesada
Утонул
на
работе,
тяжелая
почасовая
нагрузка
Já
não
pensava
em
mais
nada,
vivia
de
pingaiada
Я
больше
ни
о
чем
не
думал,
я
жил
на
пингайаде.
Olhava
a
noite
estrelada
e
se
perguntava
porque
eu
Я
смотрел
на
звездную
ночь
и
удивлялся,
почему
я
No
balé
que
a
vida
ensaia
ele
ainda
conheceu
В
балете,
который
репетирует
жизнь,
он
все
еще
знал,
Ruth,
Carolina,
Beth,
Josefina
Рут,
Каролина,
Бет,
Жозефина
Marcela,
Ivete,
Rosa
e
Regina
Марсела,
Ивете,
Роза
и
Регина
Nessas
viu
o
amor
se
perder
nas
dobras
de
um
lençol
В
них
он
видел,
как
любовь
теряется
в
складках
простыни.
E
terminar
nos
pés
da
cama
antes
do
nascer
do
sol
И
закончить
в
изножьях
кровати
до
восхода
солнца
Fez
do
silencio
confidente,
mas
ó
Он
сделал
молчание
доверенным
лицом,
но
о
Queria
alguém
pra
deixar
de
ser
o
exercito
de
um
homem
só
Я
хотел,
чтобы
кто-то
перестал
быть
солдатом
одного
человека.
Eu
tenho
a
incrível
certeza
que
tudo
embaixo
do
sol
foi
escrito
pela
mesma
mão
Я
невероятно
уверен,
что
все
под
солнцем
было
написано
одной
и
той
же
рукой
Cada
dia
é
um
nascimento
que
Deus
nos
dá
Каждый
день-это
рождение,
которое
дает
нам
Бог
Pra
nos
mostrar
que
nós
não
vivemos
em
vão
Чтобы
показать
нам,
что
мы
живем
не
зря
Eu
tenho
a
incrível
certeza
que
tudo
embaixo
do
céu
Я
невероятно
уверен,
что
все
под
небом
Tem
um
proposito
pra
ser
Есть
предложение
Быть
Cada
dia
um
nascimento
pra
tentar
lutar
Каждый
день
рождение,
чтобы
попытаться
бороться
Amar,
viver,
se
vai
dar
certo?
Deixa
o
tempo
dizer
Любить,
жить,
будет
ли
это
хорошо?
Пусть
время
говорит
Olá,
ouvintes
da
Trans
Привет,
транс-слушатели
Hoje
vamos
apreciar
mais
uma
história
emocionante
no
'Esqueci
de
ti
Esquecer'
Сегодня
мы
будем
наслаждаться
еще
одной
захватывающей
историей
в
"Я
забыл
тебя
забыть"
E
vamos
a
nossa
história
de
hoje.
Ô,
Dj
Nel
И
давайте
перейдем
к
нашей
сегодняшней
истории.
DJ
Nel
Ela
sai
do
trampo
com
fome
resolve
ir
no
mercado
Она
выходит
из
трамплина
голодным
решает
пойти
на
рынок
Passa
no
Itau
pra
ver
se
um
cheque
foi
descontado
Зайдите
в
Итау,
чтобы
узнать,
был
ли
обналичен
чек
Do
outro
lado
da
história
ele
de
barriga
vazia
С
другой
стороны
истории
он
с
пустым
животом
Sonhando
com
a
lasanha
congelada
da
Sadia
Снится
замороженная
лазанья
от
Sadia
Vida
cotidiana,
acaso
que
causa
fascínio
Повседневная
жизнь,
случай,
вызывающий
очарование
Eles
batem
o
carrinho
na
sessão
de
laticínio
Они
бьют
тележку
на
молочной
сессии
Entre
os
pedidos
de
desculpa
a
mão
dele
toca
na
dela
Между
извинениями
его
рука
касается
ее
Ajuda
a
recolher
os
pacotinhos
de
canela
Помогает
собрать
пучки
корицы
Jantar
a
luz
sem
vela,
olhares
dele
e
dela
Ужин
свет
без
свечи,
взгляды
его
и
ее
Hoje
a
noite
zela
pra
que
tudo
acabe
bem
Сегодня
вечером
следит
за
тем,
чтобы
все
закончилось
хорошо
Conversaram
sobre
tudo
que
tinham
direito
Они
говорили
обо
всем,
на
что
имели
право.
E
a
conversa
só
teve
um
fim
quando
o
vinho
fez
efeito
И
разговор
закончился
только
тогда,
когда
вино
подействовало
Respeito
fundamental,
meu
chegado
Фундаментальное
уважение,
мой
приход
Naquela
madrugada
ambos
entenderam
Jorge
Amado
На
рассвете
они
оба
поняли
Хорхе
Амадо
E
ele
vê
que
era
a
vera
quando
ela
lacrimeja
И
он
видит,
что
это
была
вера,
когда
она
слезится.
Ao
passar
do
segundo
degrau
da
porta
da
igreja
При
прохождении
второй
ступеньки
церковной
двери
Entre
madrinha
emocionada,
parente
esquecido
Между
эмоциональной
крестной
матерью,
забытым
родственником
Uns
flashs
de
máquina
e
suspiros
perdidos
Несколько
машинных
вспышек
и
потерянных
вздохов,
A
lua
ilumina
cada
passo
que
ela
dá
Луна
освещает
каждый
ее
шаг
Pela
janela
da
igreja
em
direção
ao
altar
Через
окно
церкви
к
алтарю
Diamante
negro
e
pérola,
incenso
e
jasmim
Черный
бриллиант
и
жемчуг,
ладан
и
Жасмин
O
silêncio
do
mundo
antes
dela
dizer
que
sim
Тишина
мира,
прежде
чем
она
скажет
"да".
Beijinho
e
abraço
eterno
igual
o
céu
com
o
oceano
Поцелуй
и
вечные
объятия,
как
небо
с
океаном,
E
que
o
último
seja
igual
ao
primeiro
eu
te
amo
И
пусть
последний
будет
таким
же,
как
первый,
Я
люблю
тебя
Marcello
Gugu
Марчелло
Гугу
Desejando
a
todos
os
casais
que
terminem
essa
farra
na
alegria
Желаю
всем
парам
закончить
это
веселье
в
радости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Henrique Benigno, Marcello Gugu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.