Текст и перевод песни Marcelly - Bigode Grosso (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bigode Grosso (Ao Vivo)
Bigode Grosso (Ao Vivo)
Tu
tá
maluco?
Respeita
o
moço
Are
you
crazy?
Respect
the
boy
Patente
alta,
dá
aula,
é
bigode
grosso
High
rank,
teaches
class,
is
thick
mustache
Tu
tá
maluco?
Respeita
o
moço
Are
you
crazy?
Respect
the
boy
Patente
alta,
dá
aula,
é
bigode
grosso
High
rank,
teaches
class,
is
thick
mustache
Tu
tá
maluco?
Respeita
o
moço
Are
you
crazy?
Respect
the
boy
Patente
alta,
dá
aula,
é
bigode
grosso
High
rank,
teaches
class,
is
thick
mustache
Tu
tá
maluco?
Respeita
o
moço
Are
you
crazy?
Respect
the
boy
Patente
alta,
dá
aula,
é
bigode
grosso
High
rank,
teaches
class,
is
thick
mustache
Na
festa
não
vai
ter
cerveja,
mas
pra
nós
ficar
susu
At
the
party
there
will
be
no
beer,
but
for
us
to
stay
susu
Vai
ter
muito
uísque,
10
freezer
de
Red
Bull
There
will
be
a
lot
of
whiskey,
10
freezers
of
Red
Bull
Liberado
pras
meninas,
pro
negócio
ficar
bom
Released
pras
girls,
pro
business
get
good
Vai
ter
muita
Amarula
e
muito
Chandon
There
will
be
a
lot
of
Amarula
and
a
lot
of
Chandon
O
churrasco
é
liberado,
vai
tá
um
delícia
The
barbecue
is
released,
it's
going
to
be
a
delight
300
Kilos
de
carne
e
o
dobro
de
linguiça
300
Kilos
of
meat
and
twice
as
much
sausage
Vai
ter
muita
picanha,
pra
quem
quiser
There
will
be
a
lot
of
picanha,
for
those
who
want
Mas
a
linguiça
toscana
é
só
pra
nós
mulher
But
the
Tuscan
Sausage
is
only
for
US
woman
Vai
geral
ficar
louco,
como
o
de
costume
Will
general
go
crazy
as
usual
E
a
equipe
de
som
vai
tá
no
último
volume
And
the
sound
team
will
be
on
the
last
volume
Ai
caramba,
eu
não
tô
falando
absurdo
Damn,
I'm
not
talking
nonsense
Não
pode
entrar
mulher
feia,
nem
homem
barrigudo
No
ugly
woman,
no
pot-bellied
man
can
enter
Os
únicos
barrigudos,
eu
vou
falar
nesse
instante
The
only
pot-bellied
ones,
I'll
talk
right
now
É
o
DJ,
o
Frank
e
o
aniversariante
It'S
DJ,
Frank
and
the
birthday
boy
Vai
ser
dois
dias
de
festa,
só
fica
quem
aguenta
It
will
be
two
days
of
celebration,
only
those
who
can
stand
it
É
festinha
de
adulto
e
criança
não
entra
It
is
an
adult
party
and
children
do
not
enter
Vai
ter
uma
piscina
bolada
pra
nós
ficar
numa
boa
There
will
be
a
big
pool
for
us
to
stay
in
a
good
Vai
ter
vários
patrão
e
as
minas
vai
ser
patroa
Will
have
several
boss
and
mines
will
be
boss
É
a
melhor
festa
do
ano
It's
the
best
party
of
the
year
Aqui
não
tem
otário
There
is
no
sucker
here
Oh,
a
nossa
festa
é
festa
de
milionário
Oh,
our
party's
a
millionaire's
party
Oh,
a
nossa
festa
é
festa
de
milionário
Oh,
our
party's
a
millionaire's
party
Oh,
a
nossa
festa
é
festa
de
milionário
Oh,
our
party's
a
millionaire's
party
Vai
tá
tudo
liberado,
tá
tudo
liberado
It's
all
released,
it's
all
released
A
nossa
festa
é
festa
de
milionário
Our
party
is
a
millionaire's
party
Tu
tá
maluco?
Respeita
o
moço
Are
you
crazy?
Respect
the
boy
Patente
alta,
dá
aula,
é
bigode
grosso
High
rank,
teaches
class,
is
thick
mustache
Tu
tá
maluco?
Respeita
o
moço
Are
you
crazy?
Respect
the
boy
Patente
alta,
dá
aula,
é
bigode
grosso
High
rank,
teaches
class,
is
thick
mustache
Tu
tá
maluco?
Respeita
o
moço
Are
you
crazy?
Respect
the
boy
Patente
alta,
dá
aula,
é
bigode
grosso
High
rank,
teaches
class,
is
thick
mustache
Tu
tá
maluco?
Respeita
o
moço
Are
you
crazy?
Respect
the
boy
Patente
alta,
dá
aula,
é
bigode
grosso
High
rank,
teaches
class,
is
thick
mustache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.