Текст и перевод песни Marcelo Bonfá - A Lua nos Olhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lua nos Olhos
The Moon in Her Eyes
Ninguem
é
só
uma
pessoa
procurando
se
encontrar
No
one
is
alone
in
their
quest
Se
esquivando
daquilo
que
poderia
lhe
salvar
Dodging
everything
that
could
save
him
Sem
querer
enxergar
que
a
certeza
é
uma
mentira
Unwilling
to
see
that
certainty
is
a
lie
Insuspeita
cor
da
vida
Unbeknownst
color
of
life
Querem
luz
melhor
que
a
do
sol
They
want
a
better
light
than
the
sun
Perfume
melhor
que
o
das
flores
A
better
perfume
than
flowers
Na
verdade,
eu
só
quero
uma
semente
Really,
I
only
want
a
seed
O
que
eu
sinto,
o
que
eu
penso,
não
mais
está
aqui
What
I
feel,
what
I
think,
is
no
longer
here
Eu
fui
contra
os
meus
insintos
I
went
against
my
instincts
Eu
só
queria
me
enxergar
na
manhã
que
você
traz
All
I
wanted
was
to
see
myself
in
the
morning
you
bring
E
ver
a
lua
nos
seus
olhos
quando
a
noite
se
desfaz
And
see
the
moon
in
her
eyes
when
the
night
ends
O
sol
cai
sobre
os
telhados,
corre
pelo
chão
Ilumina
os
meus
olhos
The
sun
sets
over
the
rooftops,
runs
along
the
ground,
illuminating
my
eyes
Parece
tão
simples
que
faz
tudo
esquecer
O
próximo
instante
não
existe,
nem
nunca
existiu
Seemingly
so
simple
that
it
makes
you
forget
everything.
The
next
moment
doesn't
exist,
nor
has
it
ever
existed
Mas
é
provável
que
exista
But
it
probably
does
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Augusto Bonfa, Gianfranco Raffaele Fabra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.