Marcelo Bonfá - A Lua nos Olhos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marcelo Bonfá - A Lua nos Olhos




A Lua nos Olhos
The Moon in Her Eyes
Ninguem é uma pessoa procurando se encontrar
No one is alone in their quest
Se esquivando daquilo que poderia lhe salvar
Dodging everything that could save him
Sem querer enxergar que a certeza é uma mentira
Unwilling to see that certainty is a lie
Insuspeita cor da vida
Unbeknownst color of life
Querem luz melhor que a do sol
They want a better light than the sun
Perfume melhor que o das flores
A better perfume than flowers
Na verdade, eu quero uma semente
Really, I only want a seed
O que eu sinto, o que eu penso, não mais está aqui
What I feel, what I think, is no longer here
Eu fui contra os meus insintos
I went against my instincts
Eu queria me enxergar na manhã que você traz
All I wanted was to see myself in the morning you bring
E ver a lua nos seus olhos quando a noite se desfaz
And see the moon in her eyes when the night ends
O sol cai sobre os telhados, corre pelo chão Ilumina os meus olhos
The sun sets over the rooftops, runs along the ground, illuminating my eyes
Parece tão simples que faz tudo esquecer O próximo instante não existe, nem nunca existiu
Seemingly so simple that it makes you forget everything. The next moment doesn't exist, nor has it ever existed
Mas é provável que exista
But it probably does





Авторы: Marcelo Augusto Bonfa, Gianfranco Raffaele Fabra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.