Marcelo Bonfá - A Vida Que Eu Levo - перевод текста песни на немецкий

A Vida Que Eu Levo - Marcelo Bonfáперевод на немецкий




A Vida Que Eu Levo
Das Leben, das ich führe
Uh, huuu
Uh, huuu
Você não pode escapar
Du kannst nicht mehr entkommen
Da teia que te aprisionou
Dem Netz, das dich gefangen hält
Não nada fora da vida que você levou
Es gibt nichts außerhalb des Lebens, das du führst
Sua imagem escorrendo entre os dedos
Dein Bild zerrinnt zwischen den Fingern
Não pode ocultar teus desejos
Kann deine Wünsche nicht verbergen
Você não pode enxergar o seu próprio valor
Du kannst deinen eigenen Wert nicht mehr erkennen
Essa vida que eu levo é um presente
Dieses Leben, das ich führe, ist ein Geschenk
Não posso esquecer
Ich darf nicht vergessen
Que tudo que eu vejo reflete aquilo que eu sou
Dass alles, was ich sehe, widerspiegelt, wer ich bin
O sol brilhando no céu
Die Sonne strahlt am Himmel
Domina com seu esplendor
Beherrscht mit ihrem Glanz
E o ouro que os deuses nos deram
Und das Gold, das uns die Götter gaben
É o seu próprio amor
Ist deine eigene Liebe
Derrete soldados de chumbo
Zerschmilzt Zinnsoldaten
Brigando pelo poder
Die um Macht kämpfen
Não veem que a riqueza que buscam
Sie sehen nicht, dass der Reichtum, den sie suchen
Vai lhes destruir
Sie zerstören wird
Esse filme sempre termina sem concluir
Dieser Film endet immer unvollendet
Que as escolhas que eu faço, me levam
Dass die Entscheidungen, die ich treffe, mich
Pra dentro de mim
Zu mir selbst führen
Essa vida que eu levo é um presente
Dieses Leben, das ich führe, ist ein Geschenk
Não posso esquecer
Ich darf nicht vergessen
Que tudo que eu vejo reflete aquilo que eu sou
Dass alles, was ich sehe, widerspiegelt, wer ich bin
Uh, huuu
Uh, huuu
Uh, huuu
Uh, huuu






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.