Текст и перевод песни Marcelo Bonfá - A Vida Que Eu Levo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida Que Eu Levo
A Life That I Lead
Você
já
não
pode
escapar
Darling,
you
can
no
longer
escape
Da
teia
que
te
aprisionou
From
the
web
that
has
imprisoned
you
Não
há
nada
lá
fora
da
vida
que
você
levou
There's
nothing
outside
of
the
life
you've
lived
Sua
imagem
escorrendo
entre
os
dedos
Your
image
is
slipping
through
your
fingers
Não
pode
ocultar
teus
desejos
You
can't
hide
your
desires
any
longer
Você
já
não
pode
enxergar
o
seu
próprio
valor
You
can
no
longer
see
your
own
worth
Essa
vida
que
eu
levo
é
um
presente
This
life
that
I
lead
is
a
gift
Não
posso
esquecer
I
mustn't
forget
Que
tudo
que
eu
vejo
reflete
aquilo
que
eu
sou
That
everything
I
see
is
a
reflection
of
who
I
am
O
sol
brilhando
no
céu
The
sun
shining
in
the
sky
Domina
com
seu
esplendor
Dominates
with
its
splendor
E
o
ouro
que
os
deuses
nos
deram
And
the
gold
the
gods
have
given
us
É
o
seu
próprio
amor
Is
their
love
itself
Derrete
soldados
de
chumbo
It
melts
the
toy
soldiers
Brigando
pelo
poder
Who
fight
for
power
Não
veem
que
a
riqueza
que
buscam
They
don't
see
that
the
wealth
they
seek
Vai
lhes
destruir
Will
destroy
them
Esse
filme
sempre
termina
sem
concluir
This
film
always
ends
without
concluding
Que
as
escolhas
que
eu
faço,
me
levam
That
the
choices
I
make
lead
me
Pra
dentro
de
mim
Into
myself
Essa
vida
que
eu
levo
é
um
presente
This
life
that
I
lead
is
a
gift
Não
posso
esquecer
I
mustn't
forget
Que
tudo
que
eu
vejo
reflete
aquilo
que
eu
sou
That
everything
I
see
is
a
reflection
of
who
I
am
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.