Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estava
tudo
indo
tão
bem
Alles
schien
so
gut
zu
laufen
E
de
repente
comecei
a
ver
Und
plötzlich
begann
ich
zu
sehen
Um
outro
jeito
de
enxergar
Eine
andere
Art,
die
Welt
zu
betrachten
Nesse
mundo
tão
fechado
In
dieser
so
verschlossenen
Welt
Eu
vou
abrir
meu
coração
Ich
werde
mein
Herz
öffnen
Só
queremos
ficar
juntos
Wir
wollen
nur
zusammen
sein
Estarmos
todos
em
todo
lugar
Überall
gemeinsam
präsent
Nosso
cenário
em
particular
Unser
besonderes
Szenario
Não
se
prenda
apenas
a
um
olhar
Beschränk
dich
nicht
auf
einen
Blick
Certas
regras
são
só
pra
se
quebrar
Manche
Regeln
sind
nur
zum
Brechen
da
Algumas
aves
até
podem
mergulhar
Einige
Vögel
können
sogar
tauchen
Das
encostas
debruçadas
sobre
o
mar
Von
den
Klippen
hinab
ins
Meer
Não
se
prenda
apenas
a
um
olhar
Beschränk
dich
nicht
auf
einen
Blick
Certas
regras
são
só
pra
se
quebrar
Manche
Regeln
sind
nur
zum
Brechen
da
A
vida
diz
pra
gente
se
reinventar
Das
Leben
sagt
uns,
uns
neu
zu
erfinden
Como
os
peixes
que
também
sabem
voar
Wie
die
Fische,
die
auch
fliegen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.