Marcelo Camelo - Liberdade - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012 - перевод текста песни на немецкий




Liberdade - Live At Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
Freiheit - Live Im Teatro São Pedro, Porto Alegre / 2012
Perceber aquilo que se tem de bom
Das Gute zu erkennen, das man hat
No viver é um dom, daqui não
Im Leben ist eine Gabe, von hier nicht
Eu vivo a vida na ilusão entre o chão e os ares
Ich lebe das Leben in der Illusion zwischen dem Boden und den Himmeln
Vou sonhando em outros ares
Ich träume weiter in anderen Sphären
Vou ingindo ser o que eu sou
Ich tue so, als wäre ich, was ich schon bin
Fingindo ser o que sou
Tu so, als wäre ich, was ich schon bin
Mesmo sem me libertar, eu vou
Auch ohne mich zu befreien, gehe ich
É, Deus
Ja, Gott
Parece que vai ser nós dois até o final
Es scheint, wir beide werden es bis zum Ende sein
Eu vou ver o jogo se realizar
Ich werde zusehen, wie das Spiel sich erfüllt
De um lugar seguro, uh
Von einem sicheren Ort, uh
Seguro, uh
Sicher, uh
De que vale ser aqui?
Was nützt es, hier zu sein?
De que vale ser aqui?
Was nützt es, hier zu sein?
Onde a vida é de sonhar?
Wo das Leben ein Traum ist?
Liberdade
Freiheit
Não fiquei satisfeito
Ich war nicht zufrieden
Cês podem cantar?
Könnt ihr singen?
Que eu queria ouvir vocês cantando
Denn ich wollte euch singen hören
Perceber (aquilo que se tem de bom)
Erkennen (das Gute, das man hat)
(No viver é um dom, daqui não)
(Im Leben ist eine Gabe, von hier nicht)
(Eu vivo a vida na ilusão entre o chão e os ares)
(Ich lebe das Leben in der Illusion zwischen dem Boden und den Himmeln)
(Vou sonhando em outros ares)
(Ich träume weiter in anderen Sphären)
(Vou fingindo ser o que eu sou)
(Ich tue so, als wäre ich, was ich schon bin)
(Fingindo ser o que sou)
(Tu so, als wäre ich, was ich schon bin)
(Mesmo sem me libertar, eu vou)
(Auch ohne mich zu befreien, gehe ich)
É, Deus
Ja, Gott
Parece que vai ser (nós dois até o final)
Es scheint, es werden (wir beide bis zum Ende sein)
(Eu vou ver) o jogo se realizar
(Ich werde sehen) wie das Spiel sich erfüllt
De um lugar seguro, uh
Von einem sicheren Ort, uh
Seguro, uh
Sicher, uh
De que vale ser aqui?
Was nützt es, hier zu sein?
De que vale ser aqui?
Was nützt es, hier zu sein?
(Onde a vida é de sonhar?)
(Wo das Leben ein Traum ist?)
(Liberdade)
(Freiheit)





Авторы: Marcelo De Souza Camelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.