Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fique
sabendo
morena
fogosa
Wisse,
feurige
Schöne,
Que
o
que
dizem
por
aí
não
é
verdade
dass
das,
was
man
sich
erzählt,
nicht
wahr
ist.
Não
vale
a
pena
você
ficar
prosa
Es
lohnt
sich
nicht,
dass
du
eingebildet
wirst,
Meu
prazo
imita
minha
liberdade
meine
Frist
ahmt
meine
Freiheit
nach.
Os
lindos
olhos
que
eu
sempre
cantei
Die
schönen
Augen,
die
ich
immer
besang,
É
bom
saber,
não
eram
os
olhos
seus
solltest
du
wissen,
waren
nicht
deine
Augen.
Se
por
acaso
a
confusão
for
lei
Wenn
die
Verwirrung
zufällig
Gesetz
ist,
Foi
por
culpa
exclusiva
dos
amigos
meus
dann
nur
aufgrund
meiner
Freunde.
Por
isso
eu
peço
Deshalb
bitte
ich
dich,
Por
favor,
cale
essa
boca
bitte,
halt
den
Mund
E
não
diga
a
todo
mundo
que
você
é
meu
quindim
und
erzähl
nicht
jedem,
dass
du
mein
Schatz
bist.
Largue
de
vez
de
pensar
nessa
coisa
louca
Hör
endlich
auf,
an
diese
verrückte
Sache
zu
denken,
Pra
quem
nunca
foi
vizinha
für
jemanden,
der
nie
meine
Nachbarin
war,
E
se
esqueça
de
mim
und
vergiss
mich.
A
minha
deusa
não
tem
gosto
e
nem
vaidade
Meine
Göttin
hat
keinen
Geschmack
und
keine
Eitelkeit,
Gosta
de
mim
de
verdade
mag
mich
wirklich,
Dessas
de
não
me
faz
so
richtig,
was
sie
nicht
tut,
Não
fale
mais
sprich
nicht
mehr,
Senão
você
me
queima
sonst
verbrennst
du
mich
noch,
E
eu
não
sou
porta
de
cinema
und
ich
bin
keine
Kinotür,
Pra
lhe
dar
cartaz.
um
dir
ein
Plakat
zu
geben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.