Текст и перевод песни Marcelo Criminal - Whatsapp//Huerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatsapp//Huerta
Whatsapp//Огород
Creo
que
stariamos
mas
cerca
Думаю,
мы
были
бы
ближе
Creo
que
estariamos
mas
cerca
Думаю,
мы
были
бы
ближе
Vamos
a
la
huerta
Пойдем
в
огород
No
separa
el
puente
y
el
rio
Нас
разделяют
мост
и
река
Pero
aún
estamos
muy
cerca
Но
мы
все
еще
очень
близко
Nos
separa
el
puente
y
el
rio
Нас
разделяют
мост
и
река
Pero
aun
estamos
muy
cerca
Но
мы
все
еще
очень
близко
Vamos
a
la
huerta
Пойдем
в
огород
Aun
no
te
has
ido
de
Erasmus
Ты
еще
не
уехала
по
Эразмусу
Deja
ya
de
mandar
mensajes
Перестань
уже
слать
сообщения
Aun
no
te
has
ido
de
Erasmus
Ты
еще
не
уехала
по
Эразмусу
Deja
ya
de
mandar
mensajes
Перестань
уже
слать
сообщения
(Eh
ná
que
estaba
por
aqui
con
tu
barrio
(Эй,
ничего,
просто
был
тут
в
твоем
районе
Y
que
me
he
encontrado
con
un
perro
И
встретил
собаку
Que
me
ha
recordado
a
tu
Luna
Которая
напомнила
мне
твою
Луну
Jo
macho
¿hace
cuanto
que
no
te
veia
no?¿Que
no
nos
vemos?
Блин,
сколько
же
мы
не
виделись?
Сколько
не
встречались?
Con
todl
eso
no,
con
la
peña
de
antes
Со
всеми,
ну,
с
нашей
старой
компанией
Ná
que
si
sigues
por
aquí
Так
что,
если
ты
еще
здесь
Si
no
te
has
ido
o
lo
que
sea
Если
не
уехала
или
как
там
Podemos
tomarnos
un
kebab,
tomarnos
un
café,
lo
que
tu
prefieras
vamos
Можем
сходить
за
кебабом,
выпить
кофе,
что
захочешь
Yo
ahora
mismo
voy
a
comprarme
un
paquete
de
Pipas
Я
сейчас
пойду
куплю
себе
пачку
семечек
G
en
el
chino
y
voy
a
ponerme
en
a
puerta
del
banco
В
китайском
магазине
и
буду
ждать
у
банка
Que
si
te
apetece
me
mandas
un
whatsapp,
me
llamas,
lo
que
sea.
Если
захочешь,
напиши
мне
в
WhatsApp,
позвони,
как
угодно.
Yo,
bueno
nada.
Я,
ну,
ничего.
Ná,
nos
ponemos
al
dia,
hace
tiempo
que
no
nos
vemos
y
yo,
yo
que
se,
Просто,
поболтаем,
давно
не
виделись,
и
я,
ну
не
знаю,
En
mi
vida
han
pasado
cosas,
quiero
contártelas
y
tal,
В
моей
жизни
много
чего
произошло,
хочу
тебе
рассказать
и
все
такое,
Me
contaron
no
se
que
de
que
ahora
en
facebook,
rumores
¿no?
Мне
рассказывали
что-то
про
тебя
на
Фейсбуке,
слухи,
да?
Mejor
que
te
pases
si
puedes
Лучше
приходи,
если
сможешь
De
buen
rollo
tio
y
nada
По-хорошему,
дружище,
и
все
такое
Yo
que
se
pero...
Ну
не
знаю,
но...
Es
que
es
una
pena,
las
cosas
que
pasan
a
veces
Просто
жаль,
как
иногда
все
складывается
Lo
que
quieras,
pero
yo
voy
a
estar
aqui
Как
хочешь,
но
я
буду
здесь
Bueno,
llámame.
Ладно,
позвони.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marcelo garcía marín
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.