Текст и перевод песни Marcelo D2 feat. Criolo - TAMBOR, O SENHOR DA ALEGRIA.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os
mais
velhos
dizem
que
um
dia,
cansado
da
solidão
do
poder
Старики
говорят,
что
в
один
прекрасный
день,
устав
от
одиночества,
силы
Zambiapungo,
o
Ser
Supremo
dos
cultos
angolo-congoleses
Zambiapungo,
Верховный
богослужения
angolo-конголезской
Foi
tomado
pela
tristeza
e
cogitou
desistir
da
criação
do
mundo
Было
принято
печаль
и
хотела
направить
отказаться
от
создания
мира
Os
inquices,
seus
filhos,
resolveram
alegrá-lo
para
que
a
criação
não
fosse
interrompida
Все
inquices,
своих
детей,
решили
alegrá
его
создание
не
остановится
Katendê,
o
Senhor
da
medicina
da
floresta,
macerou
as
folhas
e
preparou
um
banho
para
refrescar
Zâmbi
Katendê,
Господь
медицины
леса,
macerou
листья
и
приготовил
ванну,
чтобы
освежиться
Zâmbi
Zaratempo
criou
as
estações
do
ano
Zaratempo
создал
времена
года
O
calor
do
verão,
os
dias
amenos
do
outono,
o
frio
do
inverno
e
as
floradas
da
primavera
Летнее
тепло,
мягкие
дней
осени,
холодной
зимы
и
floradas
весны
Matamba,
a
dona
do
balé
espantoso
dos
relâmpagos,
foi
a
próxima
a
tentar
alegrar
o
Pai
maior
Matamba,
хозяйка,
балет
поражает
молнии,
была
следующей
попытке
развеселить
Отца
больше
Vunji
trouxe
as
crianças,
que
começaram
a
dar
cambalhotas
e
subir
nas
árvores
Vunji
принесли
дети,
которые
начали
заниматься
акробатикой
и
взбираться
на
деревья
Angorô
inventou
o
arco-íris
depois
da
chuvarada
Angorô
изобрел
радуга
после
chuvarada
Gongobira
coloriu
os
rios
com
peixes
coloridos
Gongobira
покрасил
рек
с
разноцветными
рыбками
Dandalunda
mostrou
a
força
das
cachoeiras
Dandalunda
показал
силу
водопады
Mutalambô
caçou
um
pássaro
gigante
com
a
sua
destreza
de
flecheiro
Mutalambô
caçou
гигантских
птиц
с
их
ловкость
стрелком
из
лука
Nkosi
forjou
ferramentas
diversas
Nkosi
кованой
стали,
различных
инструментов
Lembarenganga
preparou
um
cortejo
de
pombas,
cabras
e
caramujos
Lembarenganga
подготовила
парад
голубей,
коз
и
улиток
Zâmbi
agradeceu
o
esforço
dos
inquices,
mas
continuou
triste
Zâmbi
поблагодарил
усилия
inquices,
но
продолжал
грустно
Finalmente
restava
Zazi,
o
Senhor
do
fogo
Наконец,
осталось
Zazi,
Господь
огонь
Saberia
ele
de
alguma
coisa
que
pudesse
acabar
com
o
banzo
do
Pai?
Знал
бы
он
что-нибудь,
что
мог
бы
покончить
с
banzo
Отца?
Zazi
consultou
o
oráculo
para
saber
como
alegrar
Zâmbi
Zazi
обратился
к
оракулу,
чтобы
узнать,
как
радоваться
Zâmbi
Seguindo
as
ordens
do
adivinho,
sacrificou
um
bode
branco
Следуя
приказу,
я
предполагаю,
приносил
в
жертву
козла,
белый
Retirou
a
pele
do
bicho
e
repartiu
a
carne
entre
os
inquices
Снял
кожу
животного
и
разделил
мясо
между
inquices
Em
seguida,
usou
o
fogo
para
tornar
oco
o
pedaço
de
um
tronco
seco
da
floresta
А
затем,
использовал
огонь,
чтобы
сделать
полый
кусок
ствола
сухого
леса
Sobre
uma
das
extremidades
do
tronco,
Zazi
esticou
o
couro
do
animal
e
inventou
На
один
конец
ствола,
Zazi
натянутая
кожа
животных
и
изобрел
Ngoma
– O
primeiro
tambor
Ngoma
– первый
барабан
Zazi
começou
a
percutir
o
couro
com
toda
a
força
e
destreza
Zazi
начал
percutir
кожа
со
всей
силой
и
ловкостью
Aluvaiá,
aquele
que
os
iorubás
conheciam
como
Exu
Aluvaiá,
кто
iorubás
знали,
как
Exu
E
os
fons
como
Legbá
И
fons,
как
Legbá
Gingou
ao
som
do
tambor
de
Zazi
Gingou
на
звук
барабана
Zazi
Em
seguida,
todos
os
deuses
do
Congo
Затем
все
боги
Конго
Ao
batuque
sincopado
do
Ngoma
В
ночь
тяжелая
синкопированный
от
Ngoma
Fizeram
a
primeira
festa
na
manhã
do
mundo
Сделали
первый
праздник
в
утро
мира
Zambiapungo
alegrou-se
com
o
fuzuê
Zambiapungo
радовался
вместе
с
fuzuê
E
deu
a
Zazi
o
título
de
Xicarangomo
И
дал
Zazi
название
Xicarangomo
Expressão
oriunda
do
Quicongo
Nsika
+ Ngoma
= O
tocador
de
tambor
Выражение
б
Quicongo
Nsika
+ Ngoma
= проигрывателя
барабан
E
anunciou
que
a
criação
não
iria
parar
И
объявил,
что
создание
не
остановится
Que
viessem
crianças,
mulheres
e
homens
para
escutar
Ngoma
Что,
кто-детей,
женщин
и
мужчин
для
прослушивания
Ngoma
Cantar,
dançar
e
alegrar
a
vida
Петь,
танцевать
и
радоваться
жизни
É
por
isso
que
os
bacongos
dizem
que
Ngoma
Именно
поэтому
bacongos
говорят,
что
Ngoma
O
tambor,
será
o
pai
de
todos
os
que
transgridam
a
dor
em
desafios
de
festa
e
liberdade
Барабан,
будет
отцом
всех,
нарушающие
боль
в
задачи
праздника
и
свободы
Sua
benção,
Ngoma,
nosso
pai
tambor!
Их
благословение,
Ngoma,
отец
наш
барабан!
Nós
estamos
no
mundo
para
celebrá-lo!
Мы
находимся
в
миру,
чтобы
отпраздновать
его!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.