Marcelo D2 feat. Aloe Black - Danger Zone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marcelo D2 feat. Aloe Black - Danger Zone




Danger Zone
Опасная Зона
mais um outro dia na cidade desespero
Еще один день в городе отчаяния,
A vida ainda é dura e vive quem não tem medo
Жизнь все так же сурова, и выживает лишь тот, кто не боится.
Os dias são mais longos, as noites nunca acabam
Дни стали длиннее, а ночи бесконечны,
Mas a vida é curta e não se tem tempo pra nada
Но жизнь коротка, и нет времени ни на что.
Tempo pra família, tempo pra fazer dinheiro
Нет времени на семью, нет времени заработать,
Sem espaço pro erro todos vivem com medo
Нет права на ошибку, все живут в страхе.
Pessoas de plástico, sem alma, sem coração
Пластиковые люди, без души, без сердца,
Escondidas em suas garrafas, esperando a revolução
Прячутся в своих бутылках, ожидая революции.
Alô, malandragem, agora você se vira
Эй, ловкачи, теперь выживайте сами,
O que sobrou foi cicatrizes e as histórias da esquina
Остались только шрамы и истории с улиц.
Olhe pra mim, eu sou o Tony Montana
Взгляни на меня, я Тони Монтана,
Piscou duas vezes, perdeu sua grana
Моргнул дважды лишился своих денег.
Cidade partida entre a sul e a norte
Город разделен на юг и север,
O bem e o mal, a vida e a morte
Добро и зло, жизнь и смерть.
As ruas não perdoam filho! Ah, isso eu sei
Улицы не прощают, детка! Ах, это я знаю,
Porque nasci e fui criado em uma cidade sem lei
Ведь я родился и вырос в городе без закона.
Aqui é o Rio
Это Рио.
Is no law around this town, when things goes down
В этом городе нет закона, когда все идет прахом,
There′s never any help be found when left alone
Никогда не найдешь помощи, когда останешься один.
survive in the danger zone
Выживать в опасной зоне.
In our state police are not polite
В нашем штате полиция не вежлива,
Stepping your way they got the rights stop your life
Встав на твоем пути, у них есть право остановить твою жизнь.
Zion use cameras spy on and microphones listen
Сион использует камеры для слежки и микрофоны для прослушки,
They heat a bake and sizlle it in your kitchen
Они разогревают печь и жарят тебя на твоей же кухне.
Ain't no law around this town
В этом городе нет закона,
You see how they lock this kids down
Ты видишь, как они запирают этих детей,
It′s worst if your skin is brown
Еще хуже, если твоя кожа темная.
Politics and radio is the same
Политика и радио одно и то же,
Put something on the table
Положи что-нибудь на стол,
get yourself on their game
Чтобы включиться в их игру.
Is a shame
Какой позор.
The rules ain't written very clear
Правила написаны не очень четко,
And everything changes with the players every year
И все меняется с игроками каждый год.
We gamble with the national debt
Мы играем с государственным долгом,
But in the end is the ones spending the funds
Но в конце концов, те, кто тратит средства,
That get call the bet
И делают ставки.
Consumers are odds the banks
Потребители пешки в руках банков,
They make euros out of deutch marks and francs
Они делают евро из немецких марок и франков.
Cops lost and bureaucrats are lawless
Продажные копы и бюрократы вне закона,
That's why I kept my insurance regardless
Вот почему я сохранил свою страховку, несмотря ни на что.
Não adianta falar, falar, falar e não fazer
Бесполезно только говорить, говорить, говорить и ничего не делать,
Ainda vejo uma luz antes de tudo escurecer
Я все еще вижу свет, прежде чем все потемнеет.
Cidades caem, impérios desmoronam
Города падают, империи рушатся,
Mas o coração forte balança e nunca tomba
Но сильное сердце качается, но не ломается.
Política, vergonha, corruptos e suas leis
Политика, позор, коррупционеры и их законы,
Pessoas do bem sumiram, cadê vocês?
Хорошие люди исчезли, где вы?
Todos querem o poder, tudo por dinheiro
Все хотят власти, все ради денег,
É isso que você quer fazer, tudo por dinheiro?
Это то, что ты хочешь сделать, все ради денег?
Is no law around this town, when things goes down
В этом городе нет закона, когда все идет прахом,
There′s never any help be found when left alone
Никогда не найдешь помощи, когда останешься один.
survive in the danger zone
Выживать в опасной зоне.





Авторы: Marcelo Maldonado Peixoto, Benilton Aldano Pereira Da Sil Va, Black Aloe, Eduardo Vitoria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.