Текст и перевод песни Marcelo D2 feat. Cabeza de Panda - Vem Comigo Que Eu Te Levo Pro Céu / Sampler: Falar Com o Povo para Parar de Jojojojojo...jogar Lixo
Vem Comigo Que Eu Te Levo Pro Céu / Sampler: Falar Com o Povo para Parar de Jojojojojo...jogar Lixo
Come With Me and I'll Take You to Heaven / Sampler: Talk to People About Stopping the Littering...
Ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
No
começo
é
tudo
bom,
a
saúde
era
boa
C-c-come
with
me
and
I'll
take
you
to
heaven
In
the
beginning,
everything
was
good,
my
health
was
good
Não
planejava,
era
assim,
te
encontrava
à
toa
I
didn't
plan
it,
it
was
just
like
that,
I'd
meet
you
out
of
the
blue
Queria
te
ver,
simples,
bastava
uma
ligação
I
wanted
to
see
you,
it
was
simple,
all
it
took
was
a
call
Depois,
ansiedade
de
te
ter
na
minha
mão
Then,
the
anxiety
of
having
you
in
my
hands
Aquela
coisa
na
barriga
antes
de
te
ver
That
feeling
in
my
stomach
before
I
saw
you
A
balada
sempre
era
melhor
se
tivesse
com
você
The
party
was
always
better
if
I
was
with
you
Perdi
a
linha,
talvez,
parei
de
sonhar
Maybe
I
lost
my
mind,
I
stopped
dreaming
É
que
com
você
só
vou
dormir
quando
a
noite
acabar
Because
with
you,
I'll
only
sleep
when
the
night
is
over
Pior
do
que
discutir
a
nossa
relação
Worse
than
arguing
about
our
relationship
É
sentir
que
você
não
tá
mais
aqui
na
minha
mão
Is
feeling
that
you're
not
here
in
my
hands
anymore
Sempre
soube
que
você
não
é
a
solução
I
always
knew
that
you
weren't
the
solution
O
day
after
era
ruim,
mas
a
noite
é
tão
bom
The
day
after
was
bad,
but
the
night
was
so
good
Então
vamo
aí,
que
eu
tô
pro
que
der
e
vier
So
let's
go,
I'm
ready
for
whatever
Porque
quando
a
gente
junta
você
sabe
como
é
Because
you
know
how
it
is
when
we're
together
Eu
tô
aqui,
pronto
pra
qualquer
emoção,
I'm
here,
ready
for
any
emotion,
'Cê
faz
bem
pra
minha
mente,
mas
maltrata
o
coração
Ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
No
começo
é
tudo
bom,
a
saúde
era
boa
You're
good
for
my
mind,
but
you
hurt
my
heart
C-c-come
with
me
and
I'll
take
you
to
heaven
In
the
beginning,
everything
was
good,
my
health
was
good
Não
planejava,
era
assim,
te
encontrava
à
toa
I
didn't
plan
it,
it
was
just
like
that,
I'd
meet
you
out
of
the
blue
Queria
te
ver,
simples,
bastava
uma
ligação
I
wanted
to
see
you,
it
was
simple,
all
it
took
was
a
call
Depois,
ansiedade
de
te
ter
na
minha
mão
Then,
the
anxiety
of
having
you
in
my
hands
Aquela
coisa
na
barriga
antes
de
te
ver
That
feeling
in
my
stomach
before
I
saw
you
A
balada
sempre
era
melhor
se
tivesse
com
você
The
party
was
always
better
if
I
was
with
you
Perdi
a
linha,
talvez,
parei
de
sonhar
Maybe
I
lost
my
mind,
I
stopped
dreaming
É
que
com
você
só
vou
dormir
quando
a
noite
acabar
Because
with
you,
I'll
only
sleep
when
the
night
is
over
Pior
que
discutir
a
nossa
relação
Worse
than
arguing
about
our
relationship
É
sentir
que
você
não
tá
mais
aqui
na
minha
mão
Is
feeling
that
you're
not
here
in
my
hands
anymore
Sempre
soube
que
você
não
é
a
solução
I
always
knew
that
you
weren't
the
solution
O
day
after
era
ruim,
mas
a
noite
era
tão
bom
The
day
after
was
bad,
but
the
night
was
so
good
Então
vamo
aí,
que
eu
tô
pro
que
der
e
vier
So
let's
go,
I'm
ready
for
whatever
Porque
quando
a
gente
junta
você
sabe
como
é
Because
you
know
how
it
is
when
we're
together
Eu
tô
aqui,
pronto
pra
qualquer
emoção,
I'm
here,
ready
for
any
emotion,
'Cê
faz
bem
pra
minha
mente,
mas
maltrata
o
coração
Então
vamo!
You're
good
for
my
mind,
but
you
hurt
my
heart
So
let's
go!
Ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Então
vamo
aí,
que
eu
tô
pro
que
der
e
vier
C-c-come
with
me
and
I'll
take
you
to
heaven
So
let's
go,
I'm
ready
for
whatever
Porque
quando
a
gente
junta
você
sabe
como
é
Because
you
know
how
it
is
when
we're
together
Eu
tô
aqui,
pronto
pra
qualquer
emoção,
I'm
here,
ready
for
any
emotion,
'Cê
faz
bem
pra
minha
mente,
mas
maltrata
o
coração
Então
vamo,
então
vamo,
então
vamo!
You're
good
for
my
mind,
but
you
hurt
my
heart
So
let's
go,
let's
go,
let's
go!
Ve-ve-vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
- Fala
com
o
povo,
pra
parar
de
jójójójójogar
lixo!
C-c-come
with
me
and
I'll
take
you
to
heaven
- Talk
to
people,
to
stop
littering!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A Gaga De Ilhéus, Mauro Berman, Nuts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.