Текст и перевод песни Marcelo D2 feat. Danilo Caymmi, Alice Caymmi & Rincon Sapiência - FILHO DE OBÁ} (feat. Danilo Caymmi, Alice Caymmi & Rincon Sapiência)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FILHO DE OBÁ} (feat. Danilo Caymmi, Alice Caymmi & Rincon Sapiência)
СЫН ОБА (feat. Danilo Caymmi, Alice Caymmi & Rincon Sapiência)
Eles
falam
em
livre
arbítrio,
mas
eu
nunca
tive
escolha
Они
говорят
о
свободе
воли,
но
у
меня
никогда
не
было
выбора,
милая.
Nunca
me
mostraram
um
caminho
ou
me
deram
apoio
Мне
никогда
не
показывали
путь
и
не
оказывали
поддержки.
Amor
eu
tive
pouco,
mas
foi
nesse
pouco
amor
que
eu
me
agarrei
Любви
у
меня
было
мало,
но
именно
за
эту
крупицу
любви
я
уцепился.
E
aí
eu
mudei
o
jogo
a
meu
favor
И
тогда
я
изменил
игру
в
свою
пользу.
Puxar
o
gatilho
ou
não,
é
isso
que
é
liberdade?
Нажать
на
курок
или
нет
– вот
что
такое
свобода?
Definitivamente,
amar
é
para
os
fortes
Определенно,
любить
– удел
сильных.
Filho
de
Obá,
ya,
ya
(filho
de
Obá,
ya,
ya)
Сын
Оба,
да,
да
(сын
Оба,
да,
да)
Filho
de
Obá,
yo,
yo
(filho
de
Obá,
yo,
yo)
Сын
Оба,
йо,
йо
(сын
Оба,
йо,
йо)
Olha
quem
vem
de
lá
(olha
quem
vem
de
lá)
Смотри,
кто
идет
оттуда
(смотри,
кто
идет
оттуда)
Sinistro
chegou
pra
ficar
(Sinistro
chegou
pra
ficar)
Зловещий
пришел,
чтобы
остаться
(Зловещий
пришел,
чтобы
остаться)
Mulato
com
seu
orixá,
filho
de
Obá,
já
disse
ao
Senhor
Мулат
со
своим
ориша,
сын
Оба,
я
уже
сказал
Господу
Iê,
iê,
iê,
já
disse
ao
Senhor
(Iê,
iê,
iê,
já
disse
ao
Senhor)
Йе,
йе,
йе,
я
уже
сказал
Господу
(Йе,
йе,
йе,
я
уже
сказал
Господу)
Olha
quem
vem
de
lá
(olha
quem
vem
de
lá)
Смотри,
кто
идет
оттуда
(смотри,
кто
идет
оттуда)
Sinistro
chegou
pra
ficar
(Sinistro
chegou
pra
ficar)
Зловещий
пришел,
чтобы
остаться
(Зловещий
пришел,
чтобы
остаться)
Mulato
com
seu
orixá,
filho
de
Obá,
já
disse
ao
Senhor
Мулат
со
своим
ориша,
сын
Оба,
я
уже
сказал
Господу
Iê,
iê,
iê,
já
disse
ao
Senhor
(Iê,
iê,
iê,
já
disse
ao
Senhor)
Йе,
йе,
йе,
я
уже
сказал
Господу
(Йе,
йе,
йе,
я
уже
сказал
Господу)
Conheço
cada
canto,
cada
buraco
Я
знаю
каждый
уголок,
каждую
дыру.
Os
prédios
a
beira-mar,
sobrados,
barracos
Здания
на
берегу
моря,
особняки,
лачуги.
Passei
minha
vida
inteira
entre
ruas
e
vielas
Я
провел
всю
свою
жизнь
среди
улиц
и
переулков.
Por
isso
conheço
bem
cada
canto
dela
Поэтому
я
хорошо
знаю
каждый
ее
уголок.
Já
pensou,
com
isso,
eu
corri
também
Ты
только
подумай,
с
этим
я
тоже
бежал.
Não
é
mole
pra
mim,
não
é
mole
pra
ninguém
Это
нелегко
для
меня,
это
нелегко
ни
для
кого.
Cada
acerto,
cada
sonho,
pesadelo,
cada
queda
Каждая
удача,
каждая
мечта,
кошмар,
каждое
падение
Me
tornaram
o
que
eu
sou
hoje,
o
rei
da
selva
de
pedra
Сделали
меня
тем,
кто
я
есть
сегодня,
королем
каменных
джунглей.
Não
é
a
vida
que
me
leva,
sou
eu
é
que
levo
ela
Не
жизнь
ведет
меня,
а
я
веду
ее.
Eu
sou
da
sul,
da
norte,
do
centro,
eu
sou
favela
Я
с
юга,
с
севера,
из
центра,
я
– фавела.
Eu
sei
de
dor,
de
amor,
de
alegria,
de
sofrer
Я
знаю
о
боли,
о
любви,
о
радости,
о
страданиях.
De
ganância,
eu
sei
que
segue
cega
pelo
poder
О
жадности,
я
знаю,
что
она
слепо
следует
за
властью.
Dividir,
sede
de
ter,
de
querer
e
querer
mais
Разделять,
жажда
обладать,
хотеть
и
хотеть
еще
больше.
Sei
que
amar
é
para
os
fortes,
só
quero
viver
em
paz
Я
знаю,
что
любить
– удел
сильных,
я
просто
хочу
жить
в
мире.
Cada
acerto,
cada
sonho,
pesadelo,
cada
queda
Каждая
удача,
каждая
мечта,
кошмар,
каждое
падение
Me
tornaram
o
que
sou
hoje,
o
rei
da
selva
de
pedra
Сделали
меня
тем,
кто
я
есть
сегодня,
королем
каменных
джунглей.
Mulato
com
seu
orixá
Мулат
со
своим
ориша
Filho
de
Obá
ya,
ya,
filho
de
Obá,
yo,
yo
Сын
Оба,
да,
да,
сын
Оба,
йо,
йо
Filho
de
Obá
ya,
ya,
filho
de
Obá,
yo,
yo
Сын
Оба,
да,
да,
сын
Оба,
йо,
йо
Quem
descobriu
o
que
é
o
amor
Кто
открыл,
что
такое
любовь
Não
desistiu
e
acreditou
Не
сдался
и
поверил
Que
nada
é
mais
forte
que
o
amor
Что
нет
ничего
сильнее
любви
Eu
sou
o
amor,
respiro
o
amor
Я
есть
любовь,
я
дышу
любовью
Que
nada
é
mais
forte
que
o
amor
Что
нет
ничего
сильнее
любви
Eu
sou
o
amor,
respiro
o
amor
Я
есть
любовь,
я
дышу
любовью
Eu
sou
o
amor,
eu
vivo
o
amor
Я
есть
любовь,
я
живу
любовью
Ok,
ok,
ok
Хорошо,
хорошо,
хорошо
Busco
amor
no
meu
senso
Ищу
любовь
в
своем
разуме
Tentando
evitar
um
mundo
sem
flor
Пытаясь
избежать
мира
без
цветов
Meu
culto
tem
velas
e
tambor
В
моем
культе
есть
свечи
и
барабан
Toda
energia
que
vai,
tem
que
repor
Всю
энергию,
которая
уходит,
нужно
восполнять
Bora
lá,
saravá,
atotô
Давай,
сарава,
атото
Muito
axé
para
a
fé
que
me
adotou
Много
аше
для
веры,
которая
меня
приняла
Um
pouco
de
licor
no
meu
gogó
Немного
ликера
в
мое
горло
A
magia
da
minha
cor
no
agogô
Магия
моего
цвета
в
агого
Onde
eu
tô,
eu
sei
bem
de
onde
vim
Где
бы
я
ни
был,
я
хорошо
знаю,
откуда
я
пришел
Confusão
quem
é
não
e
quem
é
o
sim
Путаница,
кто
есть
нет,
а
кто
есть
да
Alcance
a
chance
do
começo
Достигни
шанса
начала
Pra
não
pagar
o
preço
de
lamentar
o
fim
Чтобы
не
платить
цену,
оплакивая
конец
Ei,
tem
roteiro
que
a
gente
erra
Эй,
есть
сценарий,
в
котором
мы
ошибаемся
Memo
assim
quero
ser
o
melhor
ator
Даже
так,
я
хочу
быть
лучшим
актером
Muito
fácil
me
encontrar
na
guerra
Меня
очень
легко
найти
на
войне
Impuro,
eu
juro,
eu
sou
o
amor
Нечистый,
клянусь,
я
есть
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Maldonado Peixoto, Roger Jose Cury, Rincon Sapiencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.