Текст и перевод песни Marcelo D2 feat. Seu Jorge & Anna Majdison - DEPOIS DA TEMPESTADE} (feat. Seu Jorge & Anna Majidison)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DEPOIS DA TEMPESTADE} (feat. Seu Jorge & Anna Majidison)
ПОСЛЕ БУРИ (feat. Seu Jorge & Anna Majidison)
Tu
cherches,
tu
risques,
tu
perds,
ou
tu
te
noies
Ты
ищешь,
рискуешь,
проигрываешь
или
тонешь
Dans
l′ivresse
de
la
vie,
avec
moi
В
опьянении
жизнью,
со
мной
Mais
moi
je
t'aime
bien
comme
ça,
comme
ça
Но
мне
ты
нравишься
такой,
какая
ты
есть
Mais
moi
je
te
vois
comme
ça,
comme
ça
Но
я
тебя
вижу
такой,
какая
ты
есть
Tu
t′embarques
dans
une
mer
sans
boussole
Ты
отправляешься
в
море
без
компаса
Une
nef
en
bois
fragile,
sans
voix
Хрупкий
деревянный
корабль,
без
голоса
Jean-Michel
et
Andy
à
tour
de
rôle
Жан-Мишель
и
Энди
по
очереди
Un
départ
impossible,
sans
moi
Невозможное
отплытие,
без
меня
Car
moi
je
t'aime
bien
comme
ça,
comme
ça
Потому
что
мне
ты
нравишься
такая,
какая
ты
есть
Car
moi
je
te
vois
comme
ça
Потому
что
я
тебя
вижу
такой
Babilon,
blood
[?]
Вавилон,
кровь
[?]
É
que
viver
na
guerra
cansa,
cansa,
aham
Жить
на
войне
утомительно,
утомительно,
ага
Cansa,
cansa
Утомительно,
утомительно
Mas
o
amor
traz
esperança,
eu
sei
Но
любовь
приносит
надежду,
я
знаю
É
que
viver
na
guerra
cansa,
cansa
Жить
на
войне
утомительно,
утомительно
É
que
viver
na
guerra
cansa,
cansa,
aham
Жить
на
войне
утомительно,
утомительно,
ага
Cansa,
cansa
Утомительно,
утомительно
Mas
o
amor
traz
esperança,
eu
sei
Но
любовь
приносит
надежду,
я
знаю
É
que
viver
na
guerra
cansa,
cansa
Жить
на
войне
утомительно,
утомительно
É
que
já
dizia
o
mais
velho
que
sem
coragem
não
dá
Как
говорил
старик,
без
смелости
ничего
не
получится
Que
nego
já
desiste,
sem
nem
mesmo
tentar
Что
парень
уже
сдаётся,
даже
не
пытаясь
Tem
medo
de
morrer,
não
vive,
só
sobrevive
Боится
умереть,
не
живёт,
а
лишь
выживает
Isso
não
é
uma
canção
de
amor,
enfrenta
a
dor
Это
не
песня
о
любви,
встреться
с
болью
лицом
к
лицу
Ela
me
abriu
as
pernas,
oops,
me
abriu
o
mundo,
oops
Она
открыла
мне
ноги,
ой,
открыла
мне
мир,
ой
Me
abriu
a
cabeça
(oops),
derrubou
os
muros
Открыла
мне
разум
(ой),
разрушила
стены
Diz
que
o
azul
é
quente,
mas
preto
tem
seu
valor
Говорят,
что
синий
— тёплый,
но
у
чёрного
есть
своя
ценность
Quanto
vale
a
dor?
Quanto
custa
o
amor?
Сколько
стоит
боль?
Сколько
стоит
любовь?
Aqui
tem
primor,
tem
falha,
imperfeição
perfeita
Здесь
есть
изысканность,
есть
недостатки,
совершенное
несовершенство
Nobre
canalha,
tem,
tem
sacrifício,
tem
Благородный
негодяй,
есть,
есть
жертвенность,
есть
Sagacidade,
tem,
tem
liberdade,
tem
Проницательность,
есть,
есть
свобода,
есть
Felicidade,
tem
também,
cada
música
uma
dança
Счастье,
есть
тоже,
каждая
песня
— танец
Eu
sei
é
que
viver
na
guerra
cansa
Я
знаю,
что
жить
на
войне
утомительно
É
que
viver
na
guerra
cansa,
cansa,
aham
Жить
на
войне
утомительно,
утомительно,
ага
Cansa,
cansa
Утомительно,
утомительно
Mas
o
amor
traz
esperança,
eu
sei
Но
любовь
приносит
надежду,
я
знаю
É
que
viver
na
guerra
cansa,
cansa
Жить
на
войне
утомительно,
утомительно
É
que
viver
na
guerra
cansa,
cansa,
aham
Жить
на
войне
утомительно,
утомительно,
ага
Cansa,
cansa
Утомительно,
утомительно
Mas
o
amor
traz
esperança,
eu
sei
Но
любовь
приносит
надежду,
я
знаю
É
que
viver
na
guerra
cansa,
cansa
Жить
на
войне
утомительно,
утомительно
Ela
me
traz
a
luz
no
fim
do
túnel
Ты
приносишь
мне
свет
в
конце
туннеля
Me
traz
a
esperança
Приносишь
мне
надежду
Ela
me
traz
conforto
também
Ты
приносишь
мне
и
утешение
Me
traz
boas
lembranças,
eu
sei
Приносишь
мне
хорошие
воспоминания,
я
знаю
Parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para
Парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара
Parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para
Парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара
Parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para,
parapapá-para
Парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара,
парапапа-пара
Comme
ça,
comme
ça
Вот
так,
вот
так
Nous
voici
face
à
un
jeune
mulâtre,
un
brésilien
typique
Перед
нами
молодой
мулат,
типичный
бразилец
Celui-ci
vit
maintenant
une
situation
Сейчас
он
находится
в
ситуации
Bien
différente
de
ce
qu'il
a
vécu
auparavant
Совершенно
отличной
от
той,
в
которой
он
был
раньше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Maldonado Peixoto, Sacha Rudy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.