Текст и перевод песни Marcelo D2 - BEM-VINDO MEUS CRIA.
BEM-VINDO MEUS CRIA.
Welcome My Children.
Bem-vindo
meus
cria
Welcome
my
children,
Mesmo
trancado
em
casa
Even
locked
up
at
home,
Ninguém
segura
a
gente
No
one
can
hold
us,
Bem-vindo
meus
cria
Welcome
my
children,
Pra
começar
eu
só
tenho
o
que
agradecer
To
start
with,
I
only
have
to
thank
you.
O
que
seria
dessa
porra
trancado
sem
vocês?
What
would
this
shit
be
like
if
I
were
locked
away
without
you?
Noticiário
não
nos
traz
esperança
The
news
doesn't
bring
us
hope.
Acostumado
luta
sempre
perseverança
Always
used
to
struggle
in
perseverance.
Vem
o
pânico
vem
medo
vem
também
Panic
and
fear
come
as
well,
E
nós
acha
força
até
aonde
não
tem
And
we
find
strength
where
there
is
none.
Aquele
maconheiro
ainda
That
pothead
still
exists,
Nós
somos
fortes,
juntos
mais
forte
ainda
Together
we
are
strong,
even
stronger
together.
Não
tá
mole
pra
ninguém
It
is
not
easy
for
anyone,
Mas
o
certo
é
o
certo
e
ninguém
solta
a
mão
dе
ninguém
But
what's
right
is
right,
and
no
one
lets
go
of
anyone's
hand.
Batuque
na
cozinha
tem
There
is
drumming
in
the
kitchen,
Resistência
aqui
tеm
também
There
is
resistance
here
too.
Noix
é
rua
até
dentro
de
casa
We
are
street
even
inside
the
house,
Orgulho
dos
meus
filhos
e
do
trabalho
em
família
Proud
of
my
children
and
the
family
business,
Com
a
minha
Magrela
eu
vou
até
o
final
With
my
bike
I
will
go
all
the
way.
O
almoço
tá
pronto
então
bem-vindo
meus
cria
Lunch
is
ready,
so
welcome,
my
children,
Bem-vindo
meus
cria
Welcome,
my
children.
Casa
de
bamba
cozinha
fumaça
e
samba
In
a
funky
house,
the
kitchen
is
filled
with
smoke
and
samba,
E
foco
pra
fazer
a
coisa
certa
And
focus
on
doing
the
right
thing,
Resiliência
isso
é
coisa
de
família
Resilience
is
a
family
thing.
A
gente
luta
e
dá
um
jeito
por
mais
que
a
coisa
aperta
We
fight
and
find
a
way
through,
even
when
things
get
tough.
Podia
ser
mais
simples
sim
Yes,
it
could
be
simpler,
Mas
meus
tambores
se
afinam
e
também
tocam
assim,
vai
por
mim
But
my
drums
are
tuned
and
they
also
play
like
this,
trust
me.
Aprendam
amar
suas
raízes
Learn
to
love
your
roots,
O
povo
de
verdade,
sim,
raízes
The
real
people,
yes,
roots,
Deus
e
o
diabo
na
terra
do
sol
God
and
the
devil
in
the
land
of
the
sun,
E
o
povo
vai
lutando
por
lugar
ao
sol
And
the
people
fight
for
a
place
in
the
sun.
Mantenho
meus
chegados
por
perto
I
keep
my
close
family
close
at
hand,
De
onde
eu
venho
a
gente
sabe
que
o
certo
é
o
certo
Where
I
come
from,
we
know
that
what
is
right
is
right.
Noix
é
rua
até
dentro
de
casa
We
are
street
even
inside
the
house,
Orgulho
dos
meus
filhos
e
do
trabalho
em
família
Proud
of
my
children
and
the
family
business,
Com
a
minha
Magrela
eu
vou
até
o
final
With
my
bike
I
will
go
all
the
way.
O
almoço
tá
pronto
então
bem-vindo
meus
cria
Lunch
is
ready,
so
welcome,
my
children,
Bem-vindo
meus
cria
Welcome,
my
children,
Mesmo
trancado
em
casa
Even
locked
up
at
home,
Ninguém
segura
a
gente
No
one
can
hold
us,
Bem-vindo
meus
cria
Welcome,
my
children.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.