Marcelo D2 - Desabafo / Deixa Eu Dizer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marcelo D2 - Desabafo / Deixa Eu Dizer




Desabafo / Deixa Eu Dizer
Unburdening / Let Me Speak
Deixa, deixa, deixa, eu dizer o que penso desta vida,
Let me, let me, let me tell you what I think about this life,
Preciso demais desabafar...
I need to unburden myself...
Segura!
Hold on!
Deixa, deixa, deixa, eu dizer o que penso desta vida,
Let me, let me, let me tell you what I think about this life,
Preciso demais desabafar...
I need to unburden myself...
Eu falei que tenho algo a dizer, e disse
I've already said I have something to say, and I said
Que falador passa mal e você me disse
That a chatterbox feels bad, and you told me
Que cada um vai colher o que plantou
That everyone will reap what they sow
Porque raiz sem alma, como o flip falou, é triste
Because a root without a soul, as flip said, is sad
A minha busca é na batida perfeita
My search is for the perfect beat
Sei que nem tudo certo mas com calma se ajeita
I know that not everything is right, but with patience it will settle down
Por um mundo melhor eu mantenho minha
For a better world, I keep my faith
Menos desigualdade, menos tiro no
Less inequality, less shooting yourself in the foot
Andam dizendo que o bem vence o mal
They say that good triumphs over evil
Por aqui vou torcendo pra chegar no final
I'll keep rooting for it to come to an end
É, quanto mais fé, mais religião
Yes, the more faith, the more religion
A mão que mata, reza, reza ou mata em vão
The hand that kills prays, prays or kills in vain
Me contam coisas como se fossem corpos,
They tell me things as if they were bodies,
Ou realmente são corpos, todas aquelas coisas
Or are they really bodies, all those things
Deixa pra lá, eu devo viajando
Forget it, I must be tripping
Enquanto eu falo besteira, nego vai se matando
While I talk nonsense, people are killing themselves
Então:
So:
Deixa, deixa, deixa
Let me, let me, let me
Eu dizer o que penso desta vida
Tell you what I think about this life
Preciso demais desabafar
I need to unburden myself
Deixa, deixa, deixa
Let me, let me, let me
Eu dizer o que penso desta vida
Tell you what I think about this life
Preciso demais desabafar
I need to unburden myself
Ok, então vamo lá, diz:
Ok, so here goes, say:
Tu quer a paz, eu quero também,
You want peace, I do too,
Mas o estado não tem direito de matar ninguém
But the state has no right to kill anyone
Aqui não tem pena morte mas segue o pensamento
There's no death penalty here, but the thought process follows
O desejo de matar de um Capitão Nascimento
The desire to kill of a Captain Nascimento
Que, sem treinamento, se mostra incompetente
Who, without training, proves to be incompetent
O cidadão por outro lado se diz, impotente, mas
The citizen, on the other hand, says, powerless, but
A impotência não é uma escolha também
Powerlessness is not a choice either
De assumir a própria responsabilidade
To assume one's own responsibility
Hein?
What?
Que tem e mente, se é que tem algo em mente
That you have and mind, if you have anything in mind
Porque a bala vai acabar ricocheteando na gente
Because the bullet will end up ricocheting on us
Grandes planos, paparazzo demais
Big plans, too many paparazzi
O que vale é o que você tem e não o que você faz
What matters is what you have, not what you do
Celebridade é artista, artista que não faz arte
Celebrity is artist, artist who does not make art
Lava a mão como pilatos achando que fez sua parte
Washes his hands like Pilate, thinking he has done his part
Deixa pra lá, eu continuo viajando
Forget it, I'm still tripping
Enquanto eu falo besteira nego vai, vai
While I talk nonsense, people are going, going
Então deixa
So let
Deixa, deixa, deixa
Let me, let me, let me
Eu dizer o que penso dessa vida
Tell you what I think about this life
Preciso demais desabafar
I need to unburden myself
Deixa, deixa, deixa
Let me, let me, let me
Eu dizer o que penso dessa vida
Tell you what I think about this life
Preciso demais desabafar
I need to unburden myself





Авторы: Ivan Lins, Ronaldo Monteiro De Souza, Nave, Marcelo D2


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.