Текст и перевод песни Marcelo D2 - Desabafo / Deixa Eu Dizer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desabafo / Deixa Eu Dizer
Излияние души / Дай мне сказать
Deixa,
deixa,
deixa,
eu
dizer
o
que
penso
desta
vida,
Дай,
дай,
дай
мне
сказать,
что
я
думаю
об
этой
жизни,
Preciso
demais
desabafar...
Мне
очень
нужно
выговориться...
Deixa,
deixa,
deixa,
eu
dizer
o
que
penso
desta
vida,
Дай,
дай,
дай
мне
сказать,
что
я
думаю
об
этой
жизни,
Preciso
demais
desabafar...
Мне
очень
нужно
выговориться...
Eu
já
falei
que
tenho
algo
a
dizer,
e
disse
Я
уже
говорил,
что
мне
есть
что
сказать,
и
сказал,
Que
falador
passa
mal
e
você
me
disse
Что
болтун
– находка
для
шпиона,
а
ты
мне
сказала,
Que
cada
um
vai
colher
o
que
plantou
Что
каждый
пожнёт
то,
что
посеял,
Porque
raiz
sem
alma,
como
o
flip
falou,
é
triste
Ведь
корень
без
души,
как
сказал
Flip,
это
печально.
A
minha
busca
é
na
batida
perfeita
Я
ищу
идеальный
бит,
Sei
que
nem
tudo
tá
certo
mas
com
calma
se
ajeita
Знаю,
что
не
всё
идеально,
но
со
временем
всё
наладится.
Por
um
mundo
melhor
eu
mantenho
minha
fé
Ради
лучшего
мира
я
храню
свою
веру,
Menos
desigualdade,
menos
tiro
no
pé
Меньше
неравенства,
меньше
выстрелов
себе
в
ногу.
Andam
dizendo
que
o
bem
vence
o
mal
Говорят,
что
добро
побеждает
зло,
Por
aqui
vou
torcendo
pra
chegar
no
final
Я
здесь,
надеясь
дожить
до
финала.
É,
quanto
mais
fé,
mais
religião
Да,
чем
больше
веры,
тем
больше
религии,
A
mão
que
mata,
reza,
reza
ou
mata
em
vão
Рука,
которая
убивает,
молится,
молится
или
убивает
напрасно.
Me
contam
coisas
como
se
fossem
corpos,
Мне
рассказывают
вещи,
как
будто
это
тела,
Ou
realmente
são
corpos,
todas
aquelas
coisas
Или
это
действительно
тела,
все
эти
вещи.
Deixa
pra
lá,
eu
devo
tá
viajando
Забей,
наверное,
я
загоняюсь,
Enquanto
eu
falo
besteira,
nego
vai
se
matando
Пока
я
говорю
ерунду,
люди
убивают
друг
друга.
Deixa,
deixa,
deixa
Дай,
дай,
дай
Eu
dizer
o
que
penso
desta
vida
Мне
сказать,
что
я
думаю
об
этой
жизни,
Preciso
demais
desabafar
Мне
очень
нужно
выговориться.
Deixa,
deixa,
deixa
Дай,
дай,
дай
Eu
dizer
o
que
penso
desta
vida
Мне
сказать,
что
я
думаю
об
этой
жизни,
Preciso
demais
desabafar
Мне
очень
нужно
выговориться.
Ok,
então
vamo
lá,
diz:
Окей,
тогда
давай,
говори:
Tu
quer
a
paz,
eu
quero
também,
Ты
хочешь
мира,
я
тоже,
Mas
o
estado
não
tem
direito
de
matar
ninguém
Но
государство
не
имеет
права
никого
убивать.
Aqui
não
tem
pena
morte
mas
segue
o
pensamento
Здесь
нет
смертной
казни,
но
мысль
остаётся,
O
desejo
de
matar
de
um
Capitão
Nascimento
Желание
убивать
какого-нибудь
Капитана
Насименту,
Que,
sem
treinamento,
se
mostra
incompetente
Который,
без
подготовки,
показывает
свою
некомпетентность.
O
cidadão
por
outro
lado
se
diz,
impotente,
mas
Гражданин,
с
другой
стороны,
говорит,
что
бессилен,
но
A
impotência
não
é
uma
escolha
também
Бессилие
— это
тоже
не
выбор,
De
assumir
a
própria
responsabilidade
Взять
на
себя
ответственность
Que
cê
tem
e
mente,
se
é
que
tem
algo
em
mente
Которая
у
тебя
есть,
и
ты
врёшь,
если
у
тебя
вообще
что-то
есть
в
голове,
Porque
a
bala
vai
acabar
ricocheteando
na
gente
Потому
что
пуля
в
итоге
рикошетом
по
нам
ударит.
Grandes
planos,
paparazzo
demais
Большие
планы,
слишком
много
папарацци,
O
que
vale
é
o
que
você
tem
e
não
o
que
você
faz
Важно
то,
что
у
тебя
есть,
а
не
то,
что
ты
делаешь.
Celebridade
é
artista,
artista
que
não
faz
arte
Знаменитость
— это
артист,
артист,
который
не
занимается
искусством,
Lava
a
mão
como
pilatos
achando
que
já
fez
sua
parte
Умывает
руки,
как
Пилат,
думая,
что
уже
сделал
своё
дело.
Deixa
pra
lá,
eu
continuo
viajando
Забей,
я
продолжаю
загоняться,
Enquanto
eu
falo
besteira
nego
vai,
vai
Пока
я
говорю
ерунду,
люди
продолжают,
Deixa,
deixa,
deixa
Дай,
дай,
дай
Eu
dizer
o
que
penso
dessa
vida
Мне
сказать,
что
я
думаю
об
этой
жизни,
Preciso
demais
desabafar
Мне
очень
нужно
выговориться.
Deixa,
deixa,
deixa
Дай,
дай,
дай
Eu
dizer
o
que
penso
dessa
vida
Мне
сказать,
что
я
думаю
об
этой
жизни,
Preciso
demais
desabafar
Мне
очень
нужно
выговориться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Lins, Ronaldo Monteiro De Souza, Nave, Marcelo D2
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.