Marcelo D2 - Desabafo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marcelo D2 - Desabafo




Desabafo
Unburdening
"Deixa, deixa, deixa
"Let me, let me,
Eu dizer o que penso desta vida
Let me tell you what I think of this life
Preciso demais desabafar..."
I really need to unburden myself..."
Segura!
Hold on!
"Deixa, deixa, deixa
"Let me, let me,
Eu dizer o que penso desta vida
Let me tell you what I think of this life
Preciso demais desabafar..."
I really need to unburden myself..."
Eu falei que tenho algo a dizer, e disse
I already said I have something to say, and I said
Que falador passa mal e você me disse
That the talker gets upset and you told me
Que cada um vai colher o que plantou
That each one will reap what they sow
Porque raiz sem alma, como o Flip falou, é triste
Because rootless, as Flip said, is sad
A minha busca é na batida perfeita
My true quest is in the perfect beat
Sei que nem tudo certo, mas com calma se ajeita
I know that it's not all right, but with calm it'll settle
Por um mundo melhor eu mantenho minha
For a better world I keep my faith
Menos desigualdade, menos tiro no
Less inequality, less shooting ourselves in the foot
Andam dizendo que o bem vence o mal
They're saying that good conquers evil
Por aqui vou torcendo pra chegar no final
Over here I'm rooting for it to come to an end
É, quanto mais fé, mais religião
Yeah, the more faith, more religion
A mão que mata, reza, reza ou mata em vão
The hand that kills, prays, prays or kills in vain
Me contam coisas como se fossem corpos
They tell me things as if they were bodies
Ou realmente são corpos, todas aquelas coisas
Or really are bodies, all those things
Deixa pra lá, eu devo viajando
Leave it, I must be tripping
Enquanto eu falo besteira, nego vai se matando
While I talk nonsense, people are getting killed
Então
So
Deixa, deixa, deixa
Let me, let me,
Eu dizer o que penso dessa vida
Let me tell you what I think of this life
Preciso demais desabafar
I really need to unburden myself
Deixa, deixa, deixa
Let me, let me,
Eu dizer o que penso dessa vida
Let me tell you what I think of this life
Preciso demais desabafar
I really need to unburden myself
Ok, então vamo lá, diz
Okay, so here goes, say it
Tu quer a paz, eu quero também
You want peace, I do too
Mas o Estado não tem direito de matar ninguém
But the State has no right to kill anyone
Aqui não tem pena de morte, mas segue o pensamento
Here there's no death penalty, but the thinking goes
O desejo de matar de um Capitão Nascimento
The desire to kill of a Captain Nascimento
Que, sem treinamento, se mostra incompetente
Who, without training, shows himself incompetent
O cidadão por outro lado se diz impotente, mas
The citizen on the other hand says he's powerless, but
A impotência não é uma escolha também
Powerlessness isn't a choice either
De assumir a própria responsabilidade
Of assuming one's own responsibility
Hein?
What?
Que tem e mente, se é que tem algo em mente
That you have and you lie, if you have anything in mind
Porque a bala vai acabar ricocheteando na gente
Because the bullet will end up ricocheting at us
Grandes planos, paparazzo demais
Great plans, too many paparazzi
O que vale é o que você tem e não o que você faz
What's worth it is what you have and not what you do
Celebridade é artista, artista que não faz arte
Celebrity is artist, artist who doesn't make art
Lava a mão como Pilatos achando que fez sua parte
Washes his hands like Pilate thinking he's already done his part
Deixa pra lá, eu continuo viajando
Leave it, I keep tripping
Enquanto eu falo besteira nego vai, vai
While I talk nonsense people are going, going
Então deixa
So let
Deixa, deixa, deixa
Let me, let me,
Eu dizer o que penso dessa vida
Let me tell you what I think of this life
Preciso demais desabafar
I really need to unburden myself
Deixa, deixa, deixa
Let me, let me,
Eu dizer o que penso dessa vida
Let me tell you what I think of this life
Preciso demais desabafar
I really need to unburden myself





Авторы: Ivan Lins, Ronaldo Monteiro De Souza, Nave, Marcelo D2


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.