Текст и перевод песни Marcelo D2 - Eu Já Sabia - feat. Sain & Helio Bentes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Já Sabia - feat. Sain & Helio Bentes
Я уже знал - feat. Sain & Helio Bentes
Mas
sem
mancada
na
missão
Но
без
промахов
в
задании
Escuta,
geração
cifrão
Слушай,
поколение
бабла
Sem
ficção,
os
amigos
não
atura
vacilão
Без
выдумок,
друзья
не
терпят
косяков
Tô
só
marcando
a
viatura
Я
просто
отмечаю
патрульную
машину
Registrando
a
vida
dura
Фиксирую
суровую
жизнь
Te
xingando
nas
alturas
Ругаю
тебя
на
чём
свет
стоит
Então
sai
fora,
irmão
Так
что
проваливай,
братан
Se
assim
eu
posso
dizer
Если
так
можно
сказать
Espaço
na
sola
da
bota
Место
на
подошве
ботинка
Que
eu
guardei
pra
você
Которое
я
хранил
для
тебя
Mas
que
que
eu
posso
fazer?
Но
что
я
могу
поделать?
Se
com
meu
olho
baixo
já
não
acho
motivos
pra
Если,
опустив
взгляд,
я
уже
не
нахожу
причин
для
того,
Ter
que
te
aturar,
neguin′
Чтобы
тебя
терпеть,
дорогуша
Que
eu
não
vejo
a
hora
do
fim
desse
blá
blá
blá
Потому
что
я
жду
не
дождусь
конца
этой
болтовни
Ixquidiguindim
ixcundágundá
Трындычинды,
бла-бла-бла
Mas
já
tá
bom
pra
mim,
pra
mim
já
dá
Но
мне
уже
достаточно,
мне
хватит
Valeu,
vai,
pega
e
se
adianta
Спасибо,
иди,
бери
и
продвигайся
É
tanta
ideia
torta
que
corta
o
efeito
da
planta
Столько
кривых
идей,
что
перебивают
эффект
травы
Passa
pela
porta
e
vê
se
nem
manda
notícia
Проходи
через
дверь
и
даже
не
вздумай
сообщать
Que
senão
o
nosso
assunto
vira
caso
de
polícia
Иначе
наш
разговор
превратится
в
полицейское
дело
Que
ia
terminar
assim
Что
всё
так
закончится
Se
o
tempo
ficou
ruim
Если
погода
испортилась
É
difícil
de
clarear,
clarear
Трудно
её
прояснить,
прояснить
Que
ia
terminar
assim
Что
всё
так
закончится
Se
o
tempo
ficou
ruim
Если
погода
испортилась
É
difícil
de
clarear,
clarear
Трудно
её
прояснить,
прояснить
O
moleque
é
foda,
isso
é
mal
de
família
Парень
крут,
это
семейная
черта
Seu
dark
tá
orgulhoso,
seu
dark
tá
orgulhoso!
Твой
отец
гордится,
твой
отец
гордится!
Porque
a
gente
planta
amor
pra
colher
no
dia
a
dia
Потому
что
мы
сеем
любовь,
чтобы
пожинать
её
каждый
день
Problema
a
gente
resolve
pra
não
ficar
de
ingrisia!
Проблемы
мы
решаем,
чтобы
не
киснуть!
O
mundo
nunca
deu
mole
pra
mim
Мир
никогда
не
давал
мне
спуску
O
que
é
meu
é
meu
e
é
fato
aqui
não
tem
tempo
ruim
Что
моё,
то
моё,
и
это
факт,
здесь
нет
плохой
погоды
Cash
Rules
Everything
Around
Me,
C.R.E.A.M!
(não)
Деньги
правят
всем
вокруг
меня,
Д.П.В.М!
(нет)
Quem
disse
que
precisa
ser
assim?
Кто
сказал,
что
так
должно
быть?
É
porque
o
tempo
fechou
e
você
é
bola
da
vez
Это
потому,
что
погода
испортилась,
и
ты
на
очереди
Ele
já
disse
o
blá
blá
fica
por
conta
de
vocês
Он
уже
сказал,
болтовня
на
вашей
совести
Fica
por
conta
de
vocês,
neguin'
На
вашей
совести,
дорогуша
Vai
botando
a
cara
Покажи
своё
лицо
Porque
é
a
bola
da
vez
aí
é
que
vagabundo
fala!
Потому
что
ты
на
очереди,
вот
тут-то
бродяга
и
заговорит!
Fala
muito,
mas
pouco
faz!
Много
говорит,
но
мало
делает!
Não
gasta
meu
tempo
porque
ele
não
volta
atrás!
Не
трать
моё
время,
потому
что
оно
не
вернётся!
Quer
bater
de
frente?
Cê
vai
ter
que
crescer
Хочешь
со
мной
тягаться?
Тебе
нужно
подрасти
Minha
família
respira
rap
antes
mesmo
de
você
nascer!
Моя
семья
дышит
рэпом
ещё
до
твоего
рождения!
Que
ia
terminar
assim
Что
всё
так
закончится
Se
o
tempo
ficou
ruim
Если
погода
испортилась
É
difícil
de
clarear,
clarear
Трудно
её
прояснить,
прояснить
Que
ia
terminar
assim
Что
всё
так
закончится
Se
o
tempo
ficou
ruim
Если
погода
испортилась
É
difícil
de
clarear,
clarear
Трудно
её
прояснить,
прояснить
E
minha
família
tá
aí?
А
моя
семья
здесь?
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
E
meus
irmãos,
cadê?
А
мои
братья,
где?
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Eu
quero
ouvir,
cadê,
cadê?
Я
хочу
услышать,
где,
где?
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Mais
uma
vez,
cadê?
Ещё
раз,
где?
Hey
hey
hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Que
ia
terminar
assim
Что
всё
так
закончится
Se
o
tempo
ficou
ruim
Если
погода
испортилась
É
difícil
de
clarear,
clarear
Трудно
её
прояснить,
прояснить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius Leonard Moreira, Marcelo Maldonado Peixoto, Faruk Barem, Stephan Affini Peixoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.