Marcelo D2 - Eu Tiro E Onda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marcelo D2 - Eu Tiro E Onda




Eu Tiro E Onda
Eu Tiro E Onda
Eu vim do rio de janeiro à nova york levado pelo som
I came from Rio de Janeiro to New York City carried by the sound
No andaraí no brooklin tem sangue-bom
In Andaraí in Brooklyn there's nothing but good blood
Vou te explicar como é que eu faço pra sair dessa merda
I'll explain to you how I do to get out of this shit
Eu sempre ligado e mantenho minha mente aberta
I'm always connected and keep my mind open
Com dinheiro é muito fácil todo mundo é feliz
With money it's very easy, everyone is happy
Eu quero tira onda sem dinheiro como eu fiz
I want to see you having fun without money like I did
Eu tiro onda não é porque eu como muitas minas
I have fun not because I eat many girls
Eu continuo vivo e dessa daqui ninguém me tira
I'm still alive and nobody will take me out of here
Oh oh não ri pra mim não amigo
Oh oh don't laugh at me, my friend
Eu falando sério
I'm serious
Tudo que eu quero é ficar longe de um cemitério
All I want is to stay away from a cemetery
O critério é da morte você ficar longe
Your criterion is to stay away from death
Com camisinha com droga ou na mão dos homens
With a condom, with drugs, or in the hands of men
O bom malandro sabe o que quer
The good rogue knows what he wants
Se você não sabe tirando onda de mané
If you don't know, you're acting like a jerk
Assim como mussum da mangueira eu não espero o sistema
Like Mussum of Mangueira, I don't wait for the system
Eu corro atrás e faço meu esquema
I run after it and do my thing
No microfone então não tem competição
On the microphone, there's no competition
Ainda mais quando eu me junto com os meus irmãos
Even more so when I get together with my brothers
Ouvir o hip-hop é uma coisa normal
Listening to hip-hop is a normal thing
Entender o hip-hop é onde está o mal
Understanding hip-hop is where the evil lies
é como uma selva de pedras
It's like a concrete jungle
Mas no fundo eu tiro onda e te repito
But deep down, I have fun and I repeat
Eu nunca durmo na ronda
I never sleep on the rounds
Mas se eu com os camaradas então tudo tranqüilo
But if I'm with my comrades, then everything's fine
é bom ficar ligado e vem corre perigo
It's good to be aware and come and run into danger
Se eu saio na balada o que eu quero é paz
If I go to a party, all I want is peace
Vamos direto ao assunto deixa de leva e trás
Let's get straight to the point, stop taking and bringing
E se você ainda não conhece
And if you still don't know
Eu vou apresentar marcelo d2
I'll introduce Marcelo D2
E meu cumpádi shabazz
And my buddy Shabazz
Shabazz
Shabazz
Por isso que eu tiro é onda
That's why I have fun
Eu de e nunca durmo na ronda
I'm standing and never sleep on the rounds
Shabazz
Shabazz
é isso eu também sobrevivi
That's right, I also survived
à essa guerra marcelo d2 rio de janeiro
this war Marcelo D2 Rio de Janeiro
Eu tiro onda porque eu contrario a estatística entendeu?
I have fun because I contradict the statistics, understand?
Então é melhor andar na linha
So you'd better behave
Mas cuidado porque o trem pronto pra te fudê
But be careful because the train is ready to fuck you up
Em português ou inglês
In Portuguese or English
A luta é a mesma mantenha-se vivo e paz
The fight is the same, stay alive, and peace





Авторы: Marcelo Maldonado Peixoto, Jose Henrique Castanho De Godo Shabazz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.