Текст и перевод песни Marcelo D2 - Falador [Falador Passa Mal]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falador [Falador Passa Mal]
Talker [Talker Ain't Right]
Ai,
Diz-que-diz,
Oh,
they
say,
Parece
Dona
Candinha
You
sound
like
Mrs.
Chitchat
Tu
não
cuida
da
tua
vida
e
quer
cuidar
da
minha
You
don't
mind
your
own
business
and
you
want
to
mind
mine
A
minha
funciona
como
uma
trilha
sonora
Mine
works
like
a
soundtrack
Eu
não
tenho
tempo
pra
jogar
conversa
fora
I
don't
have
time
to
waste
talking
nonsense
Tu
falou
com
Zé
que
o
João
contou
You
told
Joe
that
John
told
you
É
tipo
um
Leão
Lobo
que
não
se
profissionalizou
You're
like
a
gossiping
wolf
that
never
went
pro
Não
consegue
ficar
sem
bater
com
a
língua
nos
dentes
You
can't
stop
wagging
your
tongue
Não
é
dedo
duro
que
vai
quebrar
a
corrente
No
stool
pigeon
is
gonna
break
the
chain
Eu
vou
te
dando
trégua
só
pra
ver
onde
cê
vai
parar
I'm
giving
you
a
break
just
to
see
how
far
you'll
go
Cê
fecha
a
boca
mas
não
para
de
falar
You
shut
your
mouth
but
you
don't
stop
talking
E
fala
pelos
cotovelos,
tá
me
deixando
louco
And
you
talk
a
mile
a
minute,
you're
driving
me
crazy
Pra
atrasar
tem
muitos,
pra
adiantar
é
que
tem
poucos.
There
are
plenty
to
hold
you
back,
but
few
to
help
you
advance
Falador
passa
mal
rapaz
Talkers
ain't
right,
man
Falador
passa
mal
(2x)
Talkers
ain't
right
(2x)
Tu
já
falou
demais
se
liga
You've
said
too
much
already,
get
it?
Quando
tu
fala
tem
gente
que
corre
atrás
When
you
talk,
there
are
people
who
run
after
you
Tem
gente
que
corre
atrás
e
tá
fazendo
a
festa
There
are
people
who
run
after
you
and
they're
partying
E
tu?
tu
tá
com
a
faixa
de
X-9
na
testa
And
you?
You've
got
a
snitch's
badge
on
your
forehead
Usa
TV
e
o
rádio
pra
falar
dos
outros
You
use
TV
and
radio
to
talk
about
others
Paga
de
Zen,
mas
é
um
puta
invejoso
You
play
Zen,
but
you're
a
jealous
bastard
E
se
pergunta:
Aonde
as
pessoas
boas
estão?
And
you
wonder:
Where
are
all
the
good
people?
Só
seu
mundinho
que
é
bom
então.
Your
own
little
world
is
the
only
good
one,
right?
Quantos
neguinhos
me
dão
tapinhas
nas
costas
How
many
dudes
pat
me
on
the
back
Quantos
neguinhos
enchem
meu
ouvido
de
bosta
How
many
dudes
fill
my
head
with
crap
Quantos
neguinhos
vem
com
o
dedinho
pedindo
paz
How
many
dudes
come
with
a
little
finger
asking
for
peace
Me
dão
um
abraço
pela
frente
e
uma
facada
por
trás
Hug
me
upfront
and
stab
me
in
the
back
Falador
passa
mal
rapaz
Talkers
ain't
right,
man
Falador
passa
mal
(2x)
Talkers
ain't
right
(2x)
Ultima
chance
Last
chance
Tu
queria
ser
do
jeito
que
eu
sou
You
wanted
to
be
like
me
Mas
tu
não
aguenta
carregar
minha
dor
But
you
can't
handle
my
pain
Tu
queria
ir
nos
lugares
que
eu
vou
You
wanted
to
go
where
I
go
Mas,
aonde
eu
ando
não
anda
falador
But
where
I
walk,
talkers
don't
As
ruas
tão
de
olho
no
que
você
faz
The
streets
are
watching
what
you
do
As
ruas
não
dão
ponto
pra
quem
leva
e
trás
The
streets
don't
give
a
break
to
those
who
talk
both
ways
Falar
de
mim
é
fácil,
difícil
é
ser
eu
Talking
about
me
is
easy,
being
me
is
hard
E
eu
tô
saindo
fora.
Vai
cuidar
do
teu
And
I'm
getting
out
of
here.
Go
take
care
of
your
own
business
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Perfil
дата релиза
07-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.