Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz aí (Participação especial de Cedric Myton)
Sag mal (Besondere Teilnahme von Cedric Myton)
Diz
aí,
diz
aí,
diz
aí
Sag
mal,
sag
mal,
sag
mal
Diz
aí,
diz
aí,
diz
aí
Sag
mal,
sag
mal,
sag
mal
Difícil
sobreviver
Schwierig
zu
überleben
Do
jeito
que
eles
querem
So
wie
sie
es
wollen
Sem
condições
nenhuma
Ohne
jegliche
Bedingungen
Pra
quem
quer
depositar
a
força
Für
den,
der
seine
Kraft
einsetzen
will
À
serviço
da
nação,
nenhuma
Im
Dienste
der
Nation,
keine
A
força
vem
de
dentro,
vem
das
ruas
Die
Kraft
kommt
von
innen,
kommt
von
der
Straße
E
a
proclamação
dessa
república
Und
die
Proklamation
dieser
Republik
Que
está
aí,
foi
ao
chão
Die
da
ist,
ist
am
Boden
Não
dá,
pra
fingir
Es
geht
nicht,
sich
zu
verstellen
Não
dá,
pra
seguir
assim
Es
geht
nicht,
so
weiterzumachen
Mudanças,
rápido
pra
não
cair,
cair
Veränderungen,
schnell,
um
nicht
zu
fallen,
fallen
Só
vejo
ganância
e
roubos
pra
todos
os
lados
aqui
Ich
sehe
nur
Gier
und
Diebstahl
überall
hier
Vou
seguir
Ich
werde
weitergehen
Sem
olhar
pra
trás
Ohne
zurückzublicken
Sem
insistir,
quem
vai
vir
atrás
Ohne
darauf
zu
bestehen,
wer
nachkommt
Nunca
desistir,
dos
meus
ideais
Niemals
meine
Ideale
aufgeben
Se
tem
alguém
Wenn
es
jemanden
gibt
Querendo
nos
calar,
não
vamos
deixar
Der
uns
zum
Schweigen
bringen
will,
werden
wir
es
nicht
zulassen
Diz
aí,
diz
aí
Sag
mal,
sag
mal
Diz
aí,
diz
aí...
Sag
mal,
sag
mal...
Como
você
quer
conquistar
Wie
willst
du
erobern
Como
você
quer
construir
Wie
willst
du
aufbauen
Diz
aí,
diz
aí
Sag
mal,
sag
mal
Porque
ninguém
aqui
mais
ri
Warum
hier
niemand
mehr
lacht
Tiraram
o
sorriso
dos
lábios
Sie
haben
das
Lächeln
von
den
Lippen
genommen
De
quem
conseguiria
fazer
uma
mudança
por
aqui
Von
denen,
die
hier
eine
Veränderung
hätten
bewirken
können
O
povo,
mas
tá
tudo
acabado
Das
Volk,
aber
es
ist
alles
am
Ende
Só
vejo
ganância
pra
todos
os
lados,
e
aí
Ich
sehe
nur
Gier
auf
allen
Seiten,
und
nun
Quem
vai
ajudar
nossa
população
Wer
wird
unserer
Bevölkerung
helfen
Por
onde
andar,
pra
que
não
caiam
Wohin
sie
gehen
sollen,
damit
sie
nicht
fallen
Nas
mesmas
tentações
In
dieselben
Versuchungen
Se
é
capaz
de
fazer
voltar
o
povo
sorrir
Ob
du
fähig
bist,
das
Volk
wieder
zum
Lächeln
zu
bringen
Sem
ninguém
ficar
reclamando
por
aí
Ohne
dass
jemand
herumjammert
Queremos
o
justo
pra
seguir
Wir
wollen
das
Gerechte,
um
weiterzumachen
Se
é
capaz
de
fazer
voltar
o
povo
sorrir
Ob
du
fähig
bist,
das
Volk
wieder
zum
Lächeln
zu
bringen
Sem
ninguém
ficar
reclamando
por
aí
Ohne
dass
jemand
herumjammert
Queremos
o
justo
pra
seguir
Wir
wollen
das
Gerechte,
um
weiterzumachen
Difícil
sobreviver
Schwierig
zu
überleben
Do
jeito
que
eles
querem
So
wie
sie
es
wollen
Sem
condições
nenhuma
Ohne
jegliche
Bedingungen
Nenhuma,
nenhuma
Keine,
keine
Diz
aí,
diz
aí
Sag
mal,
sag
mal
Diz
aí,
diz
aí
Sag
mal,
sag
mal
Diz
aí,
diz
aí
Sag
mal,
sag
mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Falcao Custodio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.