Marcelo Falcão - Quando você olhar pra mim - перевод текста песни на немецкий

Quando você olhar pra mim - Marcelo Falcãoперевод на немецкий




Quando você olhar pra mim
Wenn du mich ansiehst
Quando você olhar pra mim
Wenn du mich ansiehst
Vai perceber que seu único amor da vida fui eu
Wirst du erkennen, dass ich deine einzige Lebensliebe war
Quando você olhar pra mim
Wenn du mich ansiehst
Vai perceber pelo retrato tudo o que perdeu
Wirst du am Bild erkennen, was du alles verloren hast
Quando você olhar pra mim
Wenn du mich ansiehst
Vai entender que meu amor sempre foi seu
Wirst du verstehen, dass meine Liebe immer dein war
Quando você olhar pra mim
Wenn du mich ansiehst
Vai perceber que você me perdeu
Wirst du erkennen, dass du mich verloren hast
Esperei você pra dormir
Ich habe auf dich gewartet, um zu schlafen
Todo mundo sabe o que é seu boa noite pra mim
Jeder weiß, was dein Gute Nacht für mich bedeutet
Se eu tiver que caminhar
Wenn ich gehen muss
Minha caminhada é eterna e sem fim
Ist mein Weg ewig und ohne Ende
Vou andar, vou andar
Ich werde gehen, ich werde gehen
O mundo todo, o mundo todo
Die ganze Welt, die ganze Welt
Pra tentar ter você pra mim
Um zu versuchen, dich nur für mich zu haben
E daí se todos me acham tolo e pra esses corvos
Und was ist schon dabei, wenn mich alle für einen Narren halten und für diese Krähen
Eu não nem
Ist mir das völlig egal
Se eu tiver que passar
Wenn ich durchmachen muss
Pelo pão que o diabo amassou
Durch das Brot, das der Teufel gebacken hat
Passo sim, na dignidade
Gehe ich hindurch, ja, mit Würde
Mas não mudarei quem eu sou
Aber ich werde nicht ändern, wer ich bin
Vou dizer de tudo que senti
Ich werde alles sagen, was ich gefühlt habe
Eu sei que tudo isso é inútil pra você, mas não é pra mim
Ich weiß, das ist alles nutzlos für dich, aber nicht für mich
Sobre dores eu posso te contar
Über Schmerzen kann ich dir erzählen
Por mais que eu sofri, jamais vou revidar
So sehr ich auch gelitten habe, ich werde mich niemals rächen
Se eu tiver que passar
Wenn ich durchmachen muss
Pelo pão que o diabo amassou
Durch das Brot, das der Teufel gebacken hat
Passo sim, na dignidade
Gehe ich hindurch, ja, mit Würde
Mas não mudarei quem eu sou
Aber ich werde nicht ändern, wer ich bin
Quando você olhar pra mim
Wenn du mich ansiehst
Vai perceber que seu único amor da vida fui eu
Wirst du erkennen, dass ich deine einzige Lebensliebe war
Quando você olhar pra mim
Wenn du mich ansiehst
Vai perceber pelo retrato tudo o que perdeu
Wirst du am Bild erkennen, was du alles verloren hast
Quando você olhar pra mim
Wenn du mich ansiehst
Vai entender que meu amor sempre foi seu
Wirst du verstehen, dass meine Liebe immer dein war
Quando você olhar pra mim
Wenn du mich ansiehst
Vai perceber que você...
Wirst du erkennen, dass du...
As dreads ainda balançam
Die Dreads schwingen noch
Manda um alô para Iansã
Schick einen Gruß an Iansã
Sua trupe ainda acha que manda
Deine Truppe denkt immer noch, sie hätte das Sagen
Avisa que o bonde barão chegou
Sag ihnen, dass die Baron-Gang angekommen ist
Não mexa com idoso, mulher e criança
Leg dich nicht mit Alten, Frauen und Kindern an
Será seu último jogo
Es wird dein letztes Spiel sein
Ainda desperto a esperança
Ich wecke immer noch die Hoffnung
Para a libertação do meu povo
Für die Befreiung meines Volkes
Se acha esperto nesse meu mundo
Du hältst dich für schlau in meiner Welt
Aqui as portas pra você se fecham num segundo
Hier schließen sich die Türen für dich in einer Sekunde
Por votos se falsifica o mundo
Für Stimmen wird die Welt gefälscht
Por votos se falsificam defuntos
Für Stimmen werden Tote gefälscht
Te conto histórias bizarras
Ich erzähle dir bizarre Geschichten
Stand up sem graça e mudam de assunto
Unwitziges Stand-up und sie wechseln das Thema
Te conto histórias bizarras
Ich erzähle dir bizarre Geschichten
Stand up sem graça e mudam de assunto
Unwitziges Stand-up und sie wechseln das Thema
Poucos tentam ajudar
Wenige versuchen zu helfen
Quem brada quer polemizar a verdade
Wer schreit, will die Wahrheit polemisieren
Rodapé de jornal, mentiras Jornal Nacional
Fußnote der Zeitung, Lügen im Jornal Nacional
E a maioria tenta jogo sujo
Und die Mehrheit versucht ein schmutziges Spiel
Nesse meu mundo de absurdo
In dieser meiner absurden Welt
Onde os ruela que também ostentam luxo
Wo die Idioten auch Luxus zur Schau stellen
Se eu tiver, e passar
Wenn ich durchmachen muss
Pelo pão que o diabo amassou
Durch das Brot, das der Teufel gebacken hat
Passo sim, na dignidade
Gehe ich hindurch, ja, mit Würde
Mas não mudarei quem eu sou
Aber ich werde nicht ändern, wer ich bin
Se eu tiver que passar
Wenn ich durchmachen muss
Pelo pão que o diabo amassou
Durch das Brot, das der Teufel gebacken hat
Passo sim, na dignidade
Gehe ich hindurch, ja, mit Würde
Mas não mudarei quem eu sou
Aber ich werde nicht ändern, wer ich bin
Quando você olhar pra mim
Wenn du mich ansiehst
Vai perceber que seu único amor da vida fui eu
Wirst du erkennen, dass ich deine einzige Lebensliebe war
Quando você olhar pra mim
Wenn du mich ansiehst
Vai perceber pelo retrato tudo o que perdeu
Wirst du am Bild erkennen, was du alles verloren hast
Quando você olhar pra mim
Wenn du mich ansiehst
Vai entender que meu amor sempre foi seu
Wirst du verstehen, dass meine Liebe immer dein war
Quando você olhar pra mim
Wenn du mich ansiehst
Vai perceber que você me perdeu
Wirst du erkennen, dass du mich verloren hast
Mas não mudarei quem eu sou
Aber ich werde nicht ändern, wer ich bin
Mas, mas, mas, mas
Aber, aber, aber, aber
Mas não mudarei quem eu sou
Aber ich werde nicht ändern, wer ich bin
Mas, mas, mas, mas
Aber, aber, aber, aber
Mas não mudarei quem eu sou
Aber ich werde nicht ändern, wer ich bin
Mas, mas, mas, mas
Aber, aber, aber, aber
Mas não mudarei quem eu sou
Aber ich werde nicht ändern, wer ich bin
Quem eu sou
Wer ich bin
Mas, mas, mas, mas
Aber, aber, aber, aber
Mas não mudarei quem eu sou
Aber ich werde nicht ändern, wer ich bin
Mas, mas, mas, mas
Aber, aber, aber, aber
Mas não mudarei quem eu sou
Aber ich werde nicht ändern, wer ich bin





Авторы: Marcelo Falcao Custodio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.