Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando você olhar pra mim
Wenn du mich ansiehst
Quando
você
olhar
pra
mim
Wenn
du
mich
ansiehst
Vai
perceber
que
seu
único
amor
da
vida
fui
eu
Wirst
du
erkennen,
dass
ich
deine
einzige
Lebensliebe
war
Quando
você
olhar
pra
mim
Wenn
du
mich
ansiehst
Vai
perceber
pelo
retrato
tudo
o
que
perdeu
Wirst
du
am
Bild
erkennen,
was
du
alles
verloren
hast
Quando
você
olhar
pra
mim
Wenn
du
mich
ansiehst
Vai
entender
que
meu
amor
sempre
foi
seu
Wirst
du
verstehen,
dass
meine
Liebe
immer
dein
war
Quando
você
olhar
pra
mim
Wenn
du
mich
ansiehst
Vai
perceber
que
você
me
perdeu
Wirst
du
erkennen,
dass
du
mich
verloren
hast
Esperei
você
pra
dormir
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
um
zu
schlafen
Todo
mundo
sabe
o
que
é
seu
boa
noite
pra
mim
Jeder
weiß,
was
dein
Gute
Nacht
für
mich
bedeutet
Se
eu
tiver
que
caminhar
Wenn
ich
gehen
muss
Minha
caminhada
é
eterna
e
sem
fim
Ist
mein
Weg
ewig
und
ohne
Ende
Vou
andar,
vou
andar
Ich
werde
gehen,
ich
werde
gehen
O
mundo
todo,
o
mundo
todo
Die
ganze
Welt,
die
ganze
Welt
Pra
tentar
ter
você
só
pra
mim
Um
zu
versuchen,
dich
nur
für
mich
zu
haben
E
daí
se
todos
me
acham
tolo
e
pra
esses
corvos
Und
was
ist
schon
dabei,
wenn
mich
alle
für
einen
Narren
halten
und
für
diese
Krähen
Eu
não
tô
nem
aí
Ist
mir
das
völlig
egal
Se
eu
tiver
que
passar
Wenn
ich
durchmachen
muss
Pelo
pão
que
o
diabo
amassou
Durch
das
Brot,
das
der
Teufel
gebacken
hat
Passo
sim,
na
dignidade
Gehe
ich
hindurch,
ja,
mit
Würde
Mas
não
mudarei
quem
eu
sou
Aber
ich
werde
nicht
ändern,
wer
ich
bin
Vou
dizer
de
tudo
que
senti
Ich
werde
alles
sagen,
was
ich
gefühlt
habe
Eu
sei
que
tudo
isso
é
inútil
pra
você,
mas
não
é
pra
mim
Ich
weiß,
das
ist
alles
nutzlos
für
dich,
aber
nicht
für
mich
Sobre
dores
eu
posso
te
contar
Über
Schmerzen
kann
ich
dir
erzählen
Por
mais
que
eu
sofri,
jamais
vou
revidar
So
sehr
ich
auch
gelitten
habe,
ich
werde
mich
niemals
rächen
Se
eu
tiver
que
passar
Wenn
ich
durchmachen
muss
Pelo
pão
que
o
diabo
amassou
Durch
das
Brot,
das
der
Teufel
gebacken
hat
Passo
sim,
na
dignidade
Gehe
ich
hindurch,
ja,
mit
Würde
Mas
não
mudarei
quem
eu
sou
Aber
ich
werde
nicht
ändern,
wer
ich
bin
Quando
você
olhar
pra
mim
Wenn
du
mich
ansiehst
Vai
perceber
que
seu
único
amor
da
vida
fui
eu
Wirst
du
erkennen,
dass
ich
deine
einzige
Lebensliebe
war
Quando
você
olhar
pra
mim
Wenn
du
mich
ansiehst
Vai
perceber
pelo
retrato
tudo
o
que
perdeu
Wirst
du
am
Bild
erkennen,
was
du
alles
verloren
hast
Quando
você
olhar
pra
mim
Wenn
du
mich
ansiehst
Vai
entender
que
meu
amor
sempre
foi
seu
Wirst
du
verstehen,
dass
meine
Liebe
immer
dein
war
Quando
você
olhar
pra
mim
Wenn
du
mich
ansiehst
Vai
perceber
que
você...
Wirst
du
erkennen,
dass
du...
As
dreads
ainda
balançam
Die
Dreads
schwingen
noch
Manda
um
alô
para
Iansã
Schick
einen
Gruß
an
Iansã
Sua
trupe
ainda
acha
que
manda
Deine
Truppe
denkt
immer
noch,
sie
hätte
das
Sagen
Avisa
que
o
bonde
barão
chegou
Sag
ihnen,
dass
die
Baron-Gang
angekommen
ist
Não
mexa
com
idoso,
mulher
e
criança
Leg
dich
nicht
mit
Alten,
Frauen
und
Kindern
an
Será
seu
último
jogo
Es
wird
dein
letztes
Spiel
sein
Ainda
desperto
a
esperança
Ich
wecke
immer
noch
die
Hoffnung
Para
a
libertação
do
meu
povo
Für
die
Befreiung
meines
Volkes
Se
acha
esperto
nesse
meu
mundo
Du
hältst
dich
für
schlau
in
meiner
Welt
Aqui
as
portas
pra
você
se
fecham
num
segundo
Hier
schließen
sich
die
Türen
für
dich
in
einer
Sekunde
Por
votos
se
falsifica
o
mundo
Für
Stimmen
wird
die
Welt
gefälscht
Por
votos
se
falsificam
defuntos
Für
Stimmen
werden
Tote
gefälscht
Te
conto
histórias
bizarras
Ich
erzähle
dir
bizarre
Geschichten
Stand
up
sem
graça
e
mudam
de
assunto
Unwitziges
Stand-up
und
sie
wechseln
das
Thema
Te
conto
histórias
bizarras
Ich
erzähle
dir
bizarre
Geschichten
Stand
up
sem
graça
e
mudam
de
assunto
Unwitziges
Stand-up
und
sie
wechseln
das
Thema
Poucos
tentam
ajudar
Wenige
versuchen
zu
helfen
Quem
brada
quer
polemizar
a
verdade
Wer
schreit,
will
die
Wahrheit
polemisieren
Rodapé
de
jornal,
mentiras
Jornal
Nacional
Fußnote
der
Zeitung,
Lügen
im
Jornal
Nacional
E
a
maioria
tenta
jogo
sujo
Und
die
Mehrheit
versucht
ein
schmutziges
Spiel
Nesse
meu
mundo
de
absurdo
In
dieser
meiner
absurden
Welt
Onde
os
zé
ruela
que
também
ostentam
luxo
Wo
die
Idioten
auch
Luxus
zur
Schau
stellen
Se
eu
tiver,
e
passar
Wenn
ich
durchmachen
muss
Pelo
pão
que
o
diabo
amassou
Durch
das
Brot,
das
der
Teufel
gebacken
hat
Passo
sim,
na
dignidade
Gehe
ich
hindurch,
ja,
mit
Würde
Mas
não
mudarei
quem
eu
sou
Aber
ich
werde
nicht
ändern,
wer
ich
bin
Se
eu
tiver
que
passar
Wenn
ich
durchmachen
muss
Pelo
pão
que
o
diabo
amassou
Durch
das
Brot,
das
der
Teufel
gebacken
hat
Passo
sim,
na
dignidade
Gehe
ich
hindurch,
ja,
mit
Würde
Mas
não
mudarei
quem
eu
sou
Aber
ich
werde
nicht
ändern,
wer
ich
bin
Quando
você
olhar
pra
mim
Wenn
du
mich
ansiehst
Vai
perceber
que
seu
único
amor
da
vida
fui
eu
Wirst
du
erkennen,
dass
ich
deine
einzige
Lebensliebe
war
Quando
você
olhar
pra
mim
Wenn
du
mich
ansiehst
Vai
perceber
pelo
retrato
tudo
o
que
perdeu
Wirst
du
am
Bild
erkennen,
was
du
alles
verloren
hast
Quando
você
olhar
pra
mim
Wenn
du
mich
ansiehst
Vai
entender
que
meu
amor
sempre
foi
seu
Wirst
du
verstehen,
dass
meine
Liebe
immer
dein
war
Quando
você
olhar
pra
mim
Wenn
du
mich
ansiehst
Vai
perceber
que
você
me
perdeu
Wirst
du
erkennen,
dass
du
mich
verloren
hast
Mas
não
mudarei
quem
eu
sou
Aber
ich
werde
nicht
ändern,
wer
ich
bin
Mas,
mas,
mas,
mas
Aber,
aber,
aber,
aber
Mas
não
mudarei
quem
eu
sou
Aber
ich
werde
nicht
ändern,
wer
ich
bin
Mas,
mas,
mas,
mas
Aber,
aber,
aber,
aber
Mas
não
mudarei
quem
eu
sou
Aber
ich
werde
nicht
ändern,
wer
ich
bin
Mas,
mas,
mas,
mas
Aber,
aber,
aber,
aber
Mas
não
mudarei
quem
eu
sou
Aber
ich
werde
nicht
ändern,
wer
ich
bin
Mas,
mas,
mas,
mas
Aber,
aber,
aber,
aber
Mas
não
mudarei
quem
eu
sou
Aber
ich
werde
nicht
ändern,
wer
ich
bin
Mas,
mas,
mas,
mas
Aber,
aber,
aber,
aber
Mas
não
mudarei
quem
eu
sou
Aber
ich
werde
nicht
ändern,
wer
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Falcao Custodio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.