Текст и перевод песни Marcelo Jeneci feat. Erica Mou - Felicidade - Italian Version
Felicidade - Italian Version
Happiness - Italian Version
Se
verrà
un
giorno
in
cui
non
sarà
piu
con
che
felicità
If
a
day
comes
when
I'm
not
with
you,
with
what
happiness
Sentirai
sulla
tua
pelle
l'aria
muoversi
e
andrà
bene
come
va
You'll
feel
the
air
move
on
your
skin
and
it
will
be
fine
as
it
is
E
all'improvviso
riderai,
felicità
la
trovi
dentro
a
te
And
suddenly
you'll
laugh,
you'll
find
happiness
inside
you
Se
poi
domani
pioverà
lascia
cadere,
il
sole
tornerà
If
tomorrow
it
rains,
let
it
fall,
the
sun
will
return
Ti
ricorderai
dei
giorni
senza
luce
e
delle
notti
in
bianco
You'll
remember
the
days
without
light
and
the
sleepless
nights
Ma
se
piangi
sarà
invano
perché
il
tempo
non
ritorna
più
But
if
you
cry
it
will
be
in
vain
because
time
never
comes
back
È
meglio
vivere
ogni
giorno,
sai
It's
better
to
live
every
day,
you
know
Il
sole
nascerà
per
te
The
sun
will
rise
for
you
Hai
pianto,
hai
riso,
ok
You've
cried,
you've
laughed,
okay
Balla
insieme
a
me
Dance
with
me
Nella
pioggia
quando
pioggia
c'è
In
the
rain
when
the
rain
is
there
È
meglio
vivere
ogni
giorno,
sai
It's
better
to
live
every
day,
you
know
Il
sole
nascerà
per
te
The
sun
will
rise
for
you
Hai
pianto,
hai
riso,
ok
You've
cried,
you've
laughed,
okay
Balla
insieme
a
me
Dance
with
me
Sotto
la
pioggia
quando
pioggia
c'è
In
the
rain
when
the
rain
is
there
Quando
pioggia
c'è
When
there's
rain
Quando
il
peso
sembra
troppo,
quando
se
ti
chiedo
"ce
la
fai?"
When
the
weight
seems
too
much,
when
if
I
ask
you
"can
you
do
it?"
Fatti
forza,
guarda
avanti,
presto
tutto
questo
passerà
Be
strong,
look
forward,
soon
all
this
will
pass
E
all'improvviso
riderai,
felicità
la
trovi
dentro
te
And
suddenly
you'll
laugh,
you'll
find
happiness
inside
you
Se
poi
domani
pioverà
lascia
cadere,
il
sole
tornerà
If
tomorrow
it
rains,
let
it
fall,
the
sun
will
return
È
meglio
vivere
ogni
giorno,
sai
It's
better
to
live
every
day,
you
know
Il
sole
nascerà
per
te
The
sun
will
rise
for
you
Hai
pianto,
hai
riso,
ok
You've
cried,
you've
laughed,
okay
Balla
insieme
a
me
Dance
with
me
Nella
pioggia
quando
pioggia
c'è
In
the
rain
when
the
rain
is
there
È
meglio
vivere
ogni
giorno,
sai
It's
better
to
live
every
day,
you
know
Il
sole
nascerà
per
te
The
sun
will
rise
for
you
Hai
pianto,
hai
riso,
ok
You've
cried,
you've
laughed,
okay
Balla
insieme
a
me
Dance
with
me
Sotto
la
pioggia
quando
pioggia
c'è
In
the
rain
when
the
rain
is
there
Sotto
la
pioggia
quando
pioggia
c'è
In
the
rain
when
the
rain
is
there
Sotto
la
pioggia
quando
pioggia
c'è
In
the
rain
when
the
rain
is
there
Sotto
la
pioggia
quando
pioggia
c'è
In
the
rain
when
the
rain
is
there
Quando
pioggia
c'è
When
there's
rain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Fischmann, Francisco Cesar Goncalves, Massimilano De Tomassi, Tomaz Di Cunto, Marcelo Jeneci Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.