Текст и перевод песни Marcelo Jeneci - Alento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
o
vento
parar
e
o
sol
castigar
If
the
wind
stops
and
the
sun
is
blazing
Num
dia
ruim,
num
trânsito
sem
fim
On
a
bad
day,
in
endless
traffic
Se
o
gás
acabar
e
o
sonho
ruir
If
you
run
out
of
gas
and
your
dream
fails
Se
o
choro
chegar
e
o
céu
te
engolir
If
you
start
to
cry
and
the
sky
swallows
you
Ouça
a
música
que
lhe
faz
bem
Listen
to
the
music
that
makes
you
feel
good
Você
pode
descer
desse
trem
You
can
get
off
this
train
Olhe
um
pouco
pro
lado
Look
around
for
a
bit
Não
tem
cadeado
no
seu
pensamento
There
are
no
locks
on
your
thoughts
Olhe
o
mundo
girando
no
chão
Look
at
the
world
spinning
on
the
ground
Olhe
a
pipa
no
céu,
avião
Look
at
the
kite
in
the
sky,
airplane
Olhe
a
sombra
da
árvore
Look
at
the
tree's
shadow
Se
oferecendo
pra
dar
um
alento
Offering
to
give
you
a
breath
of
fresh
air
Se
a
grana
apertar
e
o
prazo
vencer
If
money
gets
tight
and
the
deadline
is
approaching
Seu
copo
tombar,
seu
time
perder
Your
glass
falls,
your
team
loses
Se
alguém
se
foi,
não
tente
entender
If
someone's
gone,
don't
try
to
understand
O
que
se
passou
segue
com
você
What
happened
follows
you
Nossa
música
que
lhe
faz
bem
Our
music
that
makes
you
feel
good
Você
pode
descer
desse
trem
You
can
get
off
this
train
Olhe
um
pouco
pro
lado
Look
around
for
a
bit
Não
tem
cadeado,
no
seu
pensamento
There
are
no
locks,
on
your
mind
Olhe
o
mundo
girando
no
chão
Look
at
the
world
spinning
on
the
ground
Olhe
a
pipa
no
céu,
avião
Look
at
the
kite
in
the
sky,
airplane
Olhe
a
sombra
da
árvore
Look
at
the
tree's
shadow
Se
oferecendo
pra
dar
um
alento
Offering
to
give
you
a
breath
of
fresh
air
Tudo
se
desestrutura
pra
você
se
estruturar
Everything
falls
apart
so
that
you
can
rebuild
Quando
a
fruta
tá
madura,
ela
pode
se
jogar
When
the
fruit
is
ripe,
it
can
fall
Sinta
as
pernas
na
cintura,
se
levante
pra
andar
Feel
your
legs
at
your
waist,
stand
up
and
walk
Se
é
o
chão
que
te
segura,
deixe
o
chão
desmoronar
If
it's
the
ground
that's
holding
you
back,
let
the
ground
collapse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCELO JENECI DA SILVA, ARNALDO AUGUSTO NORA ANTUNES FILHO, ISABEL LENZA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.