Текст и перевод песни Marcelo Jeneci - O Melhor da Vida
O
que
vale
nessa
vida
tem
um
pouco
do
seu
jeito
Что
стоит
в
этой
жизни
имеет
немного
вашем
пути
Jeito
do
seu
corpo,
jeito
do
seu
pensamento
Как
ваше
тело,
как
ваше
мышление
Jeito
de
gostar
dos
outros
cada
vez
gostando
mais
Как
любить
других,
каждый
раз
наслаждаюсь
этим
больше
Do
seu
jeito
de
falar
tranquilo,
como
quem
promete
e
faz
Ваш
способ
говорить
спокойно,
как
тот,
кто
обещает,
а
делает
O
que
vale
nessa
vida
é
ver
como
você
aproveita
Что
стоит
в
этой
жизни,
- это
увидеть,
как
вы
использует
Desde
a
hora
que
levanta
até
a
hora
que
deita
От
времени
поднимаясь
до
времени,
спящий
Quando
escolhe
a
coisa
certa,
é
tudo
sem
receita
Когда
он
выбирает
что-то
нужное,
это
все
без
рецепта
Quando
perto
de
você
a
própria
confusão
se
ajeita
bem
Если
у
вас
собственный
беспорядок
оседает
хорошо
E
me
vem,
que
a
vida
vale
mil,
mil
vezes
sou
nós
dois
И
приходит
мне,
что
жизнь
стоит
тысячи,
тысячу
раз
я-мы
оба
Mil
meses
de
amor
antes
de
ter
prorrogação
Тысячи
месяцев
любви
до
продления
Se
a
vida
é
por
um
fio
Если
жизнь
на
волоске
Valeu
pra
quem
já
viu
seu
jeito
de
tocar
no
coração
Спасибо
тому,
кто
уже
видел,
как
играть
в
сердца
E
nas
noites
que
o
tempo
para
e
que
você
me
abraça
И
в
ночи,
что
времени
и,
что
вы
держите
меня
Sinto
que
o
melhor
da
vida
sempre
vem
de
graça
Я
чувствую,
что
лучшее
в
жизни
всегда
происходит
бесплатно
Sinto
que
o
melhor
momento
é
aquele
que
não
quer
passar
Я
чувствую,
что
лучшее
время-это
тот,
кто
не
хочет
тратить
E
que
dura
toda
a
eternidade
e
isso
é
só
pra
começar
И
что
это
длится
целую
вечность,
и
это
только
для
начала
O
que
vale
nessa
vida,
vale
como
um
bom
presente
Что
стоит
в
этой
жизни,
стоит
как
хороший
подарок
Cai
do
céu
o
bem
que
a
gente
sente
Падает
с
неба
добро,
что
мы
чувствуем
Vem
como
você
vem
antes
de
eu
me
preparar
Поставляется
как
вы
приехали
раньше
меня
подготовить
E
me
diz:
vai
ficar
aqui,
pois
aqui
é
seu
lugar
И
говорит
мне:
будете
оставаться
здесь,
потому
что
здесь
его
место
E
me
vem,
que
a
vida
vale
mil,
mil
vezes
sou
nós
dois
И
приходит
мне,
что
жизнь
стоит
тысячи,
тысячу
раз
я-мы
оба
Mil
meses
de
amor
antes
de
ter
prorrogação
Тысячи
месяцев
любви
до
продления
Se
a
vida
é
por
um
fio
Если
жизнь
на
волоске
Valeu
pra
quem
já
viu
seu
jeito
de
tocar
no
coração
Спасибо
тому,
кто
уже
видел,
как
играть
в
сердца
E
me
vem,
que
a
vida
vale
mil,
mil
vezes
sou
nós
dois
И
приходит
мне,
что
жизнь
стоит
тысячи,
тысячу
раз
я-мы
оба
Mil
meses
de
amor
antes
de
ter
prorrogação
Тысячи
месяцев
любви
до
продления
Se
a
vida
é
por
um
fio
Если
жизнь
на
волоске
Valeu
pra
quem
já
viu
seu
jeito
de
tocar
no
coração
Спасибо
тому,
кто
уже
видел,
как
играть
в
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Augusto De Moraes Tatit, Marcelo Jeneci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.