Текст и перевод песни Marcelo Jeneci - Show de Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show de Estrelas
A Starshow
Era
uma
chuva
era
um
show
de
estrelas
It
was
a
rain
of
stars,
a
breathtaking
celestial
show
Chovia
estrelas
a
granel
Stars
were
pouring
down
in
abundance
Eram
milhares
de
estrelas
uma
chuva
delas
Millions
of
stars,
a
celestial
downpour
Caindo
lá
no
chão
do
céu
Cascading
down
from
the
ethereal
expanse
E
diante
da
visão
do
firmamento
And
gazing
upon
this
celestial
spectacle
Um
pensamento
vem
ao
coração
A
profound
thought
grips
the
heart
De
que
cada
um
de
nós
não
é
se
não
That
each
of
us
is
nothing
more
or
less
Uma
estrela
a
brilhar
no
céu
do
chão...
Than
a
star
shining
in
the
earthly
sky...
Todos
nós
a
brilhar,
a
brilhar
We
all
shine,
we
all
shine
Somos
como
luas
e
sóis
We
are
like
moons
and
suns
A
girar,
a
girar...
Spinning,
spinning...
E
a
chuva
não
cessava
a
sucessão
And
the
rain
continued,
an
endless
succession
De
pingos
lá
no
chão
de
céu
Of
celestial
raindrops
Era
uma
chuva
de
granizo
de
estrelas
em
grãos
It
was
a
hailstorm
of
stars,
a
cosmic
downpour
Chovia
estrelas
a
granel
Stars
poured
down
in
abundance
E
diante
da
visão
do
firmamento
And
before
the
celestial
spectacle
Na
mente
o
sentimento
se
produz
My
mind
is
filled
with
a
realization
De
que
cada
um
de
nós
não
é
se
não
That
each
of
us
is
nothing
more
or
less
Uma
estrela,
cada
um,
um
ser
de
luz...
A
star,
each
one,
a
being
of
light...
Todos
nós
a
brilhar,
a
brilhar
We
all
shine,
we
all
shine
Somos
seis
milhões
de
faróis
We
are
millions
of
beacons
A
girar,
a
girar...
Spinning,
spinning...
Tal
como
luas
e
sóis
Like
moons
and
suns
A
brilhar,
a
brilhar
Shining,
shining
Como
seis
milhões
de
faróis
Like
millions
of
beacons
Todos
nóis,
todos
nóis
All
of
us,
all
of
us
Todos
nós
a
brilhar,
a
brilhar
We
all
shine,
we
all
shine
Somos
seis
milhões
de
faróis
We
are
millions
of
beacons
A
girar,
a
girar...
Spinning,
spinning...
Tal
como
luas
e
sóis
Like
moons
and
suns
A
brilhar,
a
brilhar
Shining,
shining
Como
seis
milhões
de
faróis
Like
millions
of
beacons
Todos
nóis,
todos
nóis
All
of
us,
all
of
us
Todos
nós
a
brilhar,
a
brilhar
We
all
shine,
we
all
shine
Somos
seis
milhões
de
faróis
We
are
millions
of
beacons
A
girar,
a
girar...
Spinning,
spinning...
Tal
como
luas
e
sóis
Like
moons
and
suns
A
brilhar,
a
brilhar
Shining,
shining
Como
seis
milhões
de
faróis
Like
millions
of
beacons
Todos
nóis,
todos
nóis
All
of
us,
all
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Renno, Marcelo Jeneci Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.