Marcelo Jeneci - Tempestade Emocional - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marcelo Jeneci - Tempestade Emocional




Tempestade Emocional
Emotional Storm
Vem no escuro de uma nuvem
It comes in the darkness of a cloud
Vem no vento e atrás do vento vai
It comes in the wind and goes after the wind
Vem no susto na paisagem
It comes in the fright in the landscape
No relâmpago em que o raio cai
In the lightning where the thunder falls
Vem no agito da folhagem
It comes in the agitation of the foliage
No balanço aflito de uma flor
In the distressed swing of a flower
Vem da eletricidade
It comes from the electricity
Que carrega o ar, o mar, o amor
That carries the air, the sea, the love
Vai chover, vai chover desilusão
It will rain, it will rain disillusion
Vai chover, vai chover tudo o que for
It will rain, it will rain everything
Vai chover, vai chover na escuridão
It will rain, it will rain in the dark
Vai chover dor
It will rain pain
Vem no escuro de uma nuvem
It comes in the darkness of a cloud
Vem no vento e atrás do vento vai
It comes in the wind and goes after the wind
Vem no susto na paisagem
It comes in the fright in the landscape
No relâmpago em que o raio cai
In the lightning where the thunder falls
Vai chover, vai chover desilusão
It will rain, it will rain disillusion
Vai chover, vai chover tudo o que for
It will rain, it will rain everything
Vai chover, vai chover na escuridão
It will rain, it will rain in the dark
Vai chover dor
It will rain pain
Tempestade, vendaval
Storm, gale
Tem piedade de quem?
Have mercy on whom?
Tempestade despeja o mal
Storm pours out evil
Tem vontade do bem
Has will of good
Vem no escuro de uma nuvem
It comes in the darkness of a cloud
Vem no vento e atrás do vento vai
It comes in the wind and goes after the wind
Vem no susto na paisagem
It comes in the fright in the landscape
No relâmpago em que o raio cai
In the lightning where the thunder falls
Vem no agito da folhagem
It comes in the agitation of the foliage
No balanço aflito de uma flor
In the distressed swing of a flower
Vem da eletricidade
It comes from the electricity
Que carrega o ar, o mar, o amor
That carries the air, the sea, the love
Vai chover, vai chover desilusão
It will rain, it will rain disillusion
Vai chover, vai chover tudo o que for
It will rain, it will rain everything
Vai chover, vai chover na escuridão
It will rain, it will rain in the dark
Vai chover dor
It will rain pain
Tempestade, vendaval
Storm, gale
Tem piedade de quem?
Have mercy on whom?
Tempestade despeja o mal
Storm pours out evil
Tem vontade do bem
Has will of good
Tempestade emocional
Emotional storm
Tem piedade de quem?
Have mercy on whom?
Tempestade despeja o mal
Storm pours out evil
Tem vontade do bem
Has will of good





Авторы: Marcelo Jeneci Da Silva, Ze Miguel Wisnisk, Paulo Neves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.