Текст и перевод песни Marcelo Nova - Mistério para Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistério para Mim
Mystery to Me
Ela
acordou
pela
manha
She
woke
up
in
the
morning
Vestiu
seu
sueter
de
la
Put
on
her
wool
sweater
Foi
falar
com
a
irma
Went
to
talk
to
her
sister
Mas
a
ligacao
caiu
But
the
call
got
dropped
Ela
reclamou
do
frio
She
complained
about
the
cold
E
foi
andar
pelo
jardim
And
went
for
a
walk
in
the
garden
Perdida
entre
as
flores
Lost
among
the
flowers
Ela
e
um
misterio
para
mim
She's
a
mystery
to
me
Com
o
rancor
a
me
afligir
With
resentment
afflicting
me
Me
convidou
para
sair
She
asked
me
to
go
out
Nao
sei
do
que
ela
quis
fugir
I
don't
know
what
she
wanted
to
escape
from
E
acho
que
nem
ela
tambem
And
I
don't
think
she
does
either
Entao
eu
disse
tudo
bem
So
I
said
okay
Mesmo
sem
estar
a
fim
Even
though
I
wasn't
up
for
it
E
tentei
desvendar
And
I
tried
to
unravel
O
seu
misterio
para
mim
Her
mystery
to
me
O
temporal
no
fim
do
dia
The
storm
at
the
end
of
the
day
Perguntei
o
que
havia
I
asked
her
what
was
wrong
E
se
era
assim
que
acabaria
And
if
this
was
how
it
would
end
O
que
um
dia
foi
paixao
What
was
once
passion
Com
a
cabeca
fez
que
nao
She
shook
her
head
no
Mas
acabou
dizendo
sim
But
ended
up
saying
yes
Nada
que
esclarecesse
Nothing
to
clarify
O
seu
misterio
para
mim
Her
mystery
to
me
Com
o
coracao
partido
With
a
broken
heart
Me
disse
coisas
sem
sentido
She
told
me
things
that
didn't
make
sense
Como
se
eu
fosse
um
inimigo
As
if
I
were
an
enemy
Em
quem
nao
se
pode
confiar
Who
couldn't
be
trusted
Logo
comecou
a
chorar
Soon
she
started
to
cry
E
o
garcom
do
botequim
And
the
waiter
at
the
pub
Trouxe
entao
uma
dose
dupla
Then
brought
a
double
dose
Do
seu
misterio
para
mim
Of
her
mystery
to
me
Se
levantou
para
ir
embora
She
got
up
to
leave
Disse:
"Nada
mais
e
como
outrora"
She
said,
"Nothing
is
like
it
used
to
be"
"Ate
ja
passou
da
hora
"It's
past
time
Pra
outra
historia
comecar"
For
another
story
to
begin"
Na
mesa
jogou
um
colar
She
threw
a
necklace
on
the
table
E
o
anel
de
marfim
And
the
ivory
ring
Fez
questao
de
devolver
She
insisted
on
returning
Todo
o
misterio
para
mim
All
the
mystery
to
me
Agora
que
o
tempo
passou
Now
that
time
has
passed
E
outro
inverno
chegou
And
another
winter
has
come
A
minha
vida
mudou
My
life
has
changed
Voce
ja
nao
esta
aqui
You're
not
here
anymore
Eu
nunca
entendi
I
never
understood
Nao
sei
se
e
bom
ou
ruim
I
don't
know
if
it's
good
or
bad
Pois
ate
suas
lembrancas
Because
even
your
memories
Sao
um
misterio
para
mim...
Are
a
mystery
to
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCELO NOVA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.